Quanto eu terei de me afastar de Roma para evitar aquela cara manhosa? | Open Subtitles | إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟ |
Quero lá saber. Preciso de me afastar um pouco. | Open Subtitles | لا يهمني , أريد أن أبتعد عن البلدة لفترة |
O que é que me impede de afastar-me disto? | Open Subtitles | ما الذي يمنعني من أن أبتعد عن هذا؟ |
Mas agora tenho de afastar-me deste lugar, de vós. | Open Subtitles | لكن الأن يجب أن أبتعد عن هذا المكان وبعيداً عنك. |
Quero esta coisa o mais longe possível de mim. | Open Subtitles | أود أن أبتعد عن هذا الشيء بقدر الامكان |
O mais longe possível de... | Open Subtitles | لقد أردت أن أبتعد عن |
Por isso é que precisava de me afastar disto tudo, sabes? | Open Subtitles | لهذا السبب أردت أن أبتعد عن كل هذا ، تعلم ؟ |
Preciso de me afastar do meu pai e o basquetebol é a única solução. | Open Subtitles | أحتاج أن أبتعد عن والدى و كرة السلة هى طريقى للخروج |
Acho que a única forma de realmente o fazer será se sair de L.A. um tempo e me afastar da minha vida. | Open Subtitles | سأفعلها لأني أريد أن أبتعد عن حياتي قليلاً وأخرج من الروتين |
Disse-me para me afastar da sua família, e ameaçou dizer no meu trabalho que eu vim aqui à procura do Abel, drogada e descontrolada. | Open Subtitles | طلب مني أن أبتعد عن عائلتي وهدد بأن بأن يخبر عملي أنني جئت |
Tenho de me afastar deste lixo do primeiro andar. | Open Subtitles | علي أن أبتعد عن قبو قمامة الحديقة الى المرحلة الأولى |