"أن أبدوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero
        
    Agradeço por você estar aqui comigo e não quero ser rude, mas eu posso ter um pouco deprivacidade? Open Subtitles أقدر لك وجودك هنا معى ولا أريد أن أبدوا فظة ولكن أيمكننى الحصول على بعض الخصوصية؟
    Claro porque se vou apanhar garrafas de cerveja e preservativos usados, quero mesmo estar no meu melhor. Open Subtitles صحيح لأنني لو كنت سأذهب لألتقط قوارير البيره والمطاط القديم يجب أن أبدوا بأجمل هيئه
    -Não quero parecer desesperada. Open Subtitles أنت لا تريد أن تأتى قوياً جداً حسناً، لا أريد أن أبدوا يائساً أو شيئاً من هذا القبيل
    Não quero parecer grosseiro, mas o importante é que tu não o encobriste. Open Subtitles لا أريد أن أبدوا بليداً, لكن المهم أنك لم تخفي ذلك.
    ...e não quero parecer mal-agradecido porque eu realmente, realmente apreciei que vocês tenham tirado toda esta coisa de minha cabeça. Open Subtitles لا أود أن أبدوا غير شاكر لانى حقاً أُقدّرُ حقاً إخراجك لكُلّ تلك الأشياء من رأسي
    Por que você irá com um vestido bonito E eu não quero fazer feio! Open Subtitles لإنك سترتدين أجمل فستان لديك لذا أريد أن أبدوا مناسباً
    Não quero aparecer lá como uma espécie de patrulha parental e a Sam e eu precisamos de falar sozinhas. Open Subtitles لا أريد أن أبدوا كأنى ذاهبة بدورية شرطة وأريد التحدث مع سام على أنفراد
    E desculpa se eu parecer um cretino... quero dizer, condescendente. Open Subtitles وسامحني إن بدا في ذلك حماقة ولا أريد أن أبدوا متعالياً
    Não quero fazer má figura. Open Subtitles إنجليزية كثيراً لا أريد أن أبدوا كالبلهاء
    Não quero parecer dura, mas se eu tivesse os dias contados, não haveria de querer passá-los aqui. Open Subtitles أعني لا أريد أن أبدوا مؤذية لكن إن كانت ساعتي تدق فلن أقضي وقتاً بهذا المكان
    Louise, não quero parecer ingrata, mas se as tuas intenções para com o meu filho forem tudo menos honestas, estou certa de que sabes como o amor de uma mãe pelo filho pode ser medonho. Open Subtitles لويس لا أريد أن أبدوا جاحده ولكن لو كان لديكِ نوايا باتجاه إبني أي شيئاً آخر الا الصدق
    Louise, não quero parecer ingrata, mas se as tuas intenções para com o meu filho forem tudo menos honestas, estou certa de que sabes como o amor de uma mãe pelo filho pode ser medonho. Open Subtitles لويس لا أريد أن أبدوا جاحده ولكن لو كان لديكِ نوايا باتجاه إبني أي شيئاً آخر الا الصدق
    Eu não quero parecer um idiota, mas a única coisa que eu quero fazer, a única coisa que eu penso... Open Subtitles لا أريد أن أبدوا وغداً حيال هذا لكن الشيء الوحيد الذي أريده حقاً، الشيءالوحيدالذيأفكربهِ..
    Porque fingir que quero saber deixa-me mais próxima de ti do que da honestidade. Open Subtitles لأني أريد أن أبدوا لك مهتمة أنت ترغب أن أكون صادقة معك
    quero dizer arranjaste-me este emprego, D, e não quero parecer ingrato. Open Subtitles -أعني لقد أوصلتني لهذا العمل ولا أريد أن أبدوا غير ممتن
    quero ficar exatamente como era. Open Subtitles أريد أن أبدوا تمامًا كما كُنت.
    Não quero parecer ingrata por tudo o que fizeram, mas não conheço lá ninguém. Open Subtitles لا أريد أن أبدوا جاحده لكل مافعلتوا لي
    Não quero insultá-las, deve parecer que me esforcei. Open Subtitles حسنا... أنا لا أريد إهانتهم. -أريد أن أبدوا أنيقة
    -Não quero parecer forreta. Open Subtitles -لا أريد أن أبدوا بخيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus