Quero ter a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | أنت تحدثت إليها بالفعل أريد أن أتأكد أنها بخير |
Queria ter a certeza de que serviria a um homem. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنها تناسب أصبع رجل |
Tenho de saber que ela não vai testemunhar e só posso ter a certeza se... | Open Subtitles | أن أتأكد أنها لن تدلي بشهادتها ... والطريقة الوحيدة لضمان ذلك هو |
Tenho de saber que ela não a vai acabar sozinha. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد أنها لن تنهيه وحيدة |
Sei que vou, mas quero certificar-me de que ela ainda gosta de mim. | Open Subtitles | اعلم أني سأحبها ولكن... أريد أن أتأكد أنها مازالت تحبني |
Quero certificar-me de que ela está bem. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنها بخير |
É melhor ir certificar-me que ela está bem. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتأكد أنها بخير. |
certificar-me que ela está bem. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بـ(إنجي يجب أن أتأكد أنها بخير |
Fico feliz por saber que as aulas particulares da Toph estão a ir bem, mas quero ter a certeza de que ela não tenta nada muito perigoso. | Open Subtitles | يسرني أن دروس (توف) الخاصة تسير بشكل جيد لكن يجب أن أتأكد أنها لا تجرب شيئاً خطيراً |
Larguem-me. Quero ter a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | اريد أن أتأكد أنها بخير |
Ele disse que vai arranjar o dinheiro, e antes de eu o trazer de volta, ele quer ter a certeza de que têm o que ele quer. | Open Subtitles | -قال أننى سأحضر النقود وقبل أن أحضرها إلى هنا... يريدنى فقط أن أتأكد أنها معك فعلاً. |
Quero certificar-me que ela está bem. | Open Subtitles | أود أن أتأكد أنها بخير فحسب |