Ouvi falar do ataque e quiz ter a certeza que estavas bem. | Open Subtitles | لقد سمعت بخصوص الإعتداء، وأردت أن أتأكد من أنك على ما يرام |
Eu só reparei que tens andado com falta de dinheiro ultimamente, e só quero ter a certeza que não estás a gastar o teu dinheiro nisso. | Open Subtitles | ,لاحظت مؤخرا أنك تنفق الكثير من الاموال وأريد أن أتأكد من أنك لاتنفق مالك على ذلك؟ |
Isso é ele que vai dizer, mas quero ter a certeza que vais respeitar a decisão dele, não importa o que custa, ou o tempo que vai demorar. | Open Subtitles | هو من يقـرّر ذلك؟ لكنني أوّد أن أتأكد من أنك ستحترم قراره لا يهّم ما التكلُفـة وكم المُدّة؟ |
Preciso ter certeza de que não falou com ninguém sobre mim. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنك لم تتحدث لأحد بشانى |
Só queria ter certeza de que não precisa de nada...senhor. | Open Subtitles | -لا شىء أردت فقط أن أتأكد من أنك لديك كل ما تحتاجه... |
Sim, eu só quis ter a certeza que estavas bem. | Open Subtitles | نعم ...أنا أردت فقط أن أتأكد من أنك بخير |
Está bem, Karen, só quero ter a certeza que não é outro caso de paranoia. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنك لست مصابة بجنون الارتياب |
Eu só... Eu só queria ter a certeza que estás bem. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنك لا تمانعين |
Quero ter a certeza que vai a caminho. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنك في طريقك |