"أن أتأكد من أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter a certeza que
        
    • ter certeza de que
        
    Ouvi falar do ataque e quiz ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles لقد سمعت بخصوص الإعتداء، وأردت أن أتأكد من أنك على ما يرام
    Eu só reparei que tens andado com falta de dinheiro ultimamente, e só quero ter a certeza que não estás a gastar o teu dinheiro nisso. Open Subtitles ,لاحظت مؤخرا أنك تنفق الكثير من الاموال وأريد أن أتأكد من أنك لاتنفق مالك على ذلك؟
    Isso é ele que vai dizer, mas quero ter a certeza que vais respeitar a decisão dele, não importa o que custa, ou o tempo que vai demorar. Open Subtitles هو من يقـرّر ذلك؟ لكنني أوّد أن أتأكد من أنك ستحترم قراره لا يهّم ما التكلُفـة وكم المُدّة؟
    Preciso ter certeza de que não falou com ninguém sobre mim. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنك لم تتحدث لأحد بشانى
    Só queria ter certeza de que não precisa de nada...senhor. Open Subtitles -لا شىء أردت فقط أن أتأكد من أنك لديك كل ما تحتاجه...
    Sim, eu só quis ter a certeza que estavas bem. Open Subtitles نعم ...أنا أردت فقط أن أتأكد من أنك بخير
    Está bem, Karen, só quero ter a certeza que não é outro caso de paranoia. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنك لست مصابة بجنون الارتياب
    Eu só... Eu só queria ter a certeza que estás bem. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنك لا تمانعين
    Quero ter a certeza que vai a caminho. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنك في طريقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus