Preciso de falar contigo. O que aconteceu ontem no carro? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك ماذا حدث أمس فى السيارة |
Lily, espera, há uma coisa que tenho de falar contigo. | Open Subtitles | ليلي ،انتظري هناك شيء أريد أن أتحدث إليك بشأنه |
- Tenho de falar contigo. - Onde vais? - Deixa-o. | Open Subtitles | ـ يجب أن أتحدث إليك ـ إلى أين تذهب يا رجل ؟ |
Preciso de falar consigo em pessoa. Eu envio-lhe uma morada. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك وجهاً لوجه سأرسل لك عنواناً |
Coronel Braddock, preciso de falar consigo. | Open Subtitles | أيها الكولونيل برادوك, أريد أن أتحدث إليك |
Tenho que lhe falar sobre meu marido e eu. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك بشأني أنا وزوجي |
Tenho de falar contigo. Nem acredito que vou fazer isto. É tão estúpido. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك لا أصدق أنني أفعل هذا ، هذا غباء |
Só preciso de falar contigo, está bem? | Open Subtitles | أنا ففقد أريد أن أتحدث إليك كل شيء بخير? |
Tenho de falar contigo no teu gabinete. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليك في مكتبك سيستغرق الأمر ثانيتين |
Sei que houve problemas entre nós, e já deu para ver que não devolves os meus telefonemas, mas gostava muito de falar contigo. | Open Subtitles | اسمعي , أعرف أن هناك أشياء بيننا و أنت لم تعاودي الاتصال أريد أن أتحدث إليك |
Gostaria de falar contigo e de te fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | أود أن أتحدث إليك وأطرح عليك بعض الأسئلة |
Tenho de falar contigo... sobre as audições a 7 de Agosto. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليك حول اختبارات التمثيل في السابع من أغسطس |
Strong, preciso de falar contigo. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط للدخول والخروج نعم , سترونع , يجب أن أتحدث إليك |
Gostava imenso de falar contigo, em pessoa preferencialmente, o mais depressa possível. | Open Subtitles | أريد حقاً أن أتحدث إليك بشكل شخصي ويفضل في أقرب وقتٍ ممكن |
Eu sei que é um pouco perseguidor aparecer assim, mas preciso de falar contigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | تبدو كملاحقة لظهوري هكذا ولكن، أريد أن أتحدث إليك بأمرًا ما |
Não quis dizer mais nada antes de falar contigo. | Open Subtitles | لم أرد إخباره بالمزيد قبل أن أتحدث إليك أولاً |
Mas preciso de falar consigo, chefe. Preciso de falar consigo. | Open Subtitles | لكنى أريد ان أراك يا سيدى أريد أن أتحدث إليك. |
- Espere um pouco. Ouça, tenho de falar consigo, mas não pode ser ao telefone. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك, ولكن ليس عبر الهاتف, أيمكنك المجيء إلى هنا؟ |
Preciso de falar consigo sobre um camião que comprou recentemente. | Open Subtitles | "أحتاج أن أتحدث إليك حول السيارة التي إشتريتها مؤخرًا." |
- Capitão, tenho que lhe falar. | Open Subtitles | -أيها القبطان، علي أن أتحدث إليك -ليس الآن |
- Senhor... - Olha! Quantas vezes tenho de te falar sobre isto? | Open Subtitles | يا سيدي كم مرة يجب أن أتحدث إليك عن هذا ؟ |
Eu preciso falar contigo lá fora. Agora! | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليك في الخارج حالاً |