Você pode dormir comigo de graça! Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يمكنك أن تنامي معي بالمجان. يجب أن أتحدث معك. |
Bom, não tenho a intenção de falar contigo sobre nada. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد أن أتحدث معك .عن أيّ شيء |
Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك سيلما أرجوك , إذا كان بخصوص الطبل |
Ouça, enquanto está lúcida, tenho de falar consigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | إستمعي,بينما أنت سليمة عقلياً يجب أن أتحدث معك عن شيئ |
Oiça, tenho de falar consigo. Acabei de ver um homem morto a andar. | Open Subtitles | لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي |
Olha, meu. Que se lixe isto. Tenho que falar contigo... | Open Subtitles | اسمع يا رجل, تباً لهذا عليّ أن أتحدث معك |
Estás no caminho certo. Ouve, preciso de falar contigo. | Open Subtitles | أنت فى الطريق الصحيح اريد أن أتحدث معك |
Sabia que tinha de falar contigo. Encontrar-me contigo, se pudesse. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى يجب أن أتحدث معك وأقابلك إذا أمكن |
Preciso de falar contigo sobre a história do novo poder que me estavas a contar. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتحدث معك بشأن القوة الجديدة التي كنت تتحدث عنها |
Não, mas eu preciso de falar contigo um segundo. | Open Subtitles | لا ، لكني أريد أن أتحدث معك لثانية |
Bem, na verdade é sobre o Brian que preciso de falar contigo. | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة براين هو من أريد أن أتحدث معك عنه |
Claro, sim. Escuta, tenho de falar contigo sobre umas coisas. | Open Subtitles | بالطبع , نعم , اسمع , علي أن أتحدث معك بشأن بعض الأشياء |
Espera, não te vás embora! Tenho de falar contigo! | Open Subtitles | انتظر هنا فحسب , لا تغادر , علي أن أتحدث معك |
Preciso de falar contigo, sobre uma coisa importante. | Open Subtitles | هل كل شيء على مايرام؟ أجل, ليس تماماً علي أن أتحدث معك بخصوص أمر ما وهو مهم جداً |
Telefona-me, preciso de falar contigo. Preciso de falar. | Open Subtitles | أتصل بي ، أحتاج أن أتحدث معك نحن بحاجة للحديث معاً |
Perdoe, Sr. Professor, mas preciso de falar consigo. | Open Subtitles | عذرًا أيها البروفيسور لكن يجب أن أتحدث معك |
Desculpe vir sem avisar, querida, mas preciso de falar consigo. | Open Subtitles | أسفة إن كنت قد أتيت بدون سابق إنذار لكني أردت أن أتحدث معك |
É importante que lhe diga umas coisas. Tenho de falar consigo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه هناك أشياء مهمة أنا فقط يجب أن أتحدث معك |
Tenho que falar contigo sobre uma coisa antes da audiência. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك بخصوص شيء ما قبل الجلسة. |
- Eu também gosto de conversar contigo. - E gosto de te beijar. | Open Subtitles | أنا أحب أن أتحدث معك أيضاً و أنا أحب تقبيلك |
E gostaria de lhe falar sobre o seu marido, se puder ser. | Open Subtitles | وبكل سرور أود أن أتحدث معك زوجك حول متى تفعل ذلك. |
- Podemos falar cá fora num instante? | Open Subtitles | هل لي أن أتحدث معك بالخارج للحظة ؟ نعم , بالطبع |
Posso dar-lhe uma palavra? | Open Subtitles | أ يمكنني أن أتحدث معك ؟ |
A sua mãe pediu-me para vir, para lhe dar uma palavrinha. | Open Subtitles | أمك طلبت مني أن أحضر, أنه يمكنني أن أتحدث معك. |
Tenho tentado falar contigo desde que embarcaste. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتحدث معك منذ أن كننا على سطح السفينة |