"أن أتقيأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • de vomitar
        
    • que vomite
        
    • de ir vomitar
        
    • que eu vomite
        
    Gostava de gritar e mexer os braços, mas tenho medo de vomitar. Open Subtitles أود الصراخ والتلويح بيدي، لكني أخشى أن أتقيأ
    Só de olhar dás-me vontade de vomitar. Open Subtitles مجرد النظر إليك يجعلني أريد أن أتقيأ
    Tudo isso me dá vontade de vomitar. Open Subtitles المسألة برمتها تجعلني أريد أن أتقيأ ...لا، أتعلمين ماذا
    Tira-me esses troncos do caminho, antes que vomite para cima deles. Open Subtitles أبعد جذع هذه الشجرة عن طريقي قبل أن أتقيأ عليهم كلهم
    Está um balde lá fora onde tenho de ir vomitar. Open Subtitles فهناك برميلٌ في الخارج عليّ أن أتقيأ فيه.
    Dás-me mais sumo, antes que eu vomite, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن أحصل على كأس أضافي قبل أن أتقيأ, من فضلك؟
    Ouça, antes de vomitar na minha própria boca, deixe-me perguntar-lhe: Open Subtitles ‫مهلا، يا رجل، قبل أن أتقيأ. ‏. ‏.
    Suo antes de vomitar. Open Subtitles أنا أعرق قبل أن أتقيأ
    - Dá-me vontade de vomitar. Open Subtitles مما يجعلنى أريد أن أتقيأ
    - Tenho vontade de vomitar. Open Subtitles مما يجعلنى أريد أن أتقيأ
    Tenho de vomitar na pia Open Subtitles يجب أن أتقيأ على بعض القش
    Não preciso... Não preciso de vomitar. Open Subtitles ليس عليَّ أن أتقيأ
    Eu talvez tenha de vomitar. Open Subtitles قد يتعين علي أن أتقيأ
    Vamos sair daqui, antes que vomite nesta entrada. Open Subtitles دعنا نرحل من هُنا قبل أن أتقيأ في جميع أنحاء الصالة
    Dá-me mais vinho antes que vomite. Open Subtitles صبّي لي المزيد من النبيذ قبل أن أتقيأ
    - Queres mesmo que vomite. Open Subtitles أنت تريدني أن أتقيأ
    Agora, se me dão licença, tenho de ir vomitar. Open Subtitles والآن إذا عذرتموني عليّ أن أتقيأ
    Para, antes que eu vomite. Open Subtitles توقف قبل أن أتقيأ
    Vamos embora, Simon, antes que eu vomite. Open Subtitles هيّا (سيمون) لنذهب قبل أن أتقيأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus