"أن أتكلم معه" - Traduction Arabe en Portugais

    • de falar com ele
        
    • que fale com ele
        
    • que eu fale com ele
        
    • Quero falar com ele
        
    Por favor, só preciso de falar com ele antes do voo, e não voltar a ter outra oportunidade. Open Subtitles أرجوك، أريد أن أتكلم معه وحسب، قبل أن تقلع الطائرة ولا تسنح لي الفرصة مجدداً
    Têm um certo ser humano nosso e... gostaria de falar com ele. Open Subtitles إنظر أنتم لديكم إنسان منا وأحب أن أتكلم معه
    Queres que fale com ele e veja se consigo saber a verdade? Open Subtitles أترغبين أن أتكلم معه لأرى لو كان بوسعي الحصول على الحقيقة منه؟
    Queres que fale com ele? Open Subtitles هل تريد أن أتكلم معه ؟
    - Queres que eu fale com ele? Open Subtitles هل تريدين أن أتكلم معه بشأن هذا الموضوع..
    Portanto, se lhe ocorrer algo que queira que eu fale com ele, faça o favor. Open Subtitles لو طرأ أي طارئ وكنت تود مني أن أتكلم معه بشأنه، رجاء...
    - Quero falar com ele. - Sim, Vossa Majestade. Open Subtitles يجب أن أتكلم معه - نعم , يا صاحب الجلالة -
    Deixei uma mensagem para o chefe no telemóvel dele, mas, preciso muito de falar com ele. Open Subtitles تركت رسالة على هاتف الرئيس، إنما من الضروري أن أتكلم معه.
    É muito importante. Tenho de falar com ele. Open Subtitles الأمر عاجل جداً، يجب أن أتكلم معه الآن
    Vou ver-te depois de falar com ele. Open Subtitles سآتي لرؤيتك , بعد أن أتكلم معه
    É um assunto pessoal. Tenho de falar com ele. Open Subtitles يجب أن أتكلم معه
    Preciso de falar com ele. Open Subtitles أحتاج أن أتكلم معه
    - Preciso de falar com ele. Open Subtitles لابد أن أتكلم معه
    É muito importante que eu fale com ele. Open Subtitles إنه ، من المهم حقا أن أتكلم معه.
    - É importante que eu fale com ele. - Tudo bem. Open Subtitles من المهم أن أتكلم معه - حسنا -
    Quem é que não quer que eu fale com ele? Open Subtitles -من لا يريديني أن أتكلم معه ؟
    Eu Quero falar com ele. Open Subtitles أريد أن أتكلم معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus