"أن أتمكن من" - Traduction Arabe en Portugais

    • de poder
        
    • que pudesse
        
    • de conseguir
        
    • que eu pudesse
        
    • de eu
        
    • que possa
        
    • que eu a pudesse
        
    E estarei morto antes de poder desfrutar. Open Subtitles وسأموت قبل أن أتمكن من الإستمتاع بأي من ذلك
    Preciso de material fresco para nova mão-de-obra antes de poder ligar estas máquinas. Open Subtitles ،أحتاج إلى رأس مال جديد من أجل القوى العاملة . قبل أن أتمكن من تشغيل هذه الآلات
    Tentei pará-la, mas antes que pudesse dizer, Open Subtitles حاولت أن أوقفها, لكن قبل أن أتمكن من قول،
    Ele desmaiou e bateu com a cabeça no balcão, antes de conseguir apanhá-lo. Open Subtitles هو انهار تماما وضرب رأسه على الطاولة قبل أن أتمكن من الوصول إليه.
    - Sim. E foi morto antes que eu pudesse fazer alguma coisa. Open Subtitles كان قد فارق الحياة قبل أن أتمكن من فعل أي شيء
    Eu tinha planeado pagar-lhe para parar de chorar e ir-se embora mas, foi embora antes de eu poder fazer isso. Open Subtitles لقد كنت أخطط للدفع لها مقابل أن تتوقف عن البكاء وتذهب بعيداً لكنها ذهبت قبل أن أتمكن من فعل ذلك
    Eu só rezo para que possa assistir ao nascimento de uma nova França: Open Subtitles أدعو الله أن أتمكن من مساعدتك في ولادة فرنسا الجديدة،
    Mas, Buddy, ela fugiu para Xangai antes que eu a pudesse matar. Open Subtitles ولكن ياصاح قبل أن أتمكن من طلق النار عليها، هربت إلى شنغهاي
    Este talento dava jeito antes de poder comprar pornografia. Open Subtitles أقول لكم، وجاءت هذه الموهبة الصغيرة في متناول اليدين قبل أن أتمكن من تحمل الاباحية.
    E segundo você terei 37 anos antes de poder dar um murro decente. Open Subtitles و وفقاً لما قلته فإننى سأبلغ الـ32 قبل أن أتمكن من إحكام اللكمات
    Eu gostava de poder ajudar estas pessoas a darem-se bem, mas parece impossível. Open Subtitles أتمنى أن أتمكن من مساعدة هؤلاء الناس لكن هذا يبدو مستحيلاً
    Gostaria de poder ajudar-te, porque precisas. Open Subtitles أتمنى أن أتمكن من مساعدتك لأنك بحاجة للمساعدة
    Antes que pudesse ver quem era, acordei no chão da NLAP. Open Subtitles قبل أن أتمكن من رؤية من تكون أفقت على الأرض في مختبر الفيزياء النووية
    Esperava que pudesse trazê-lo aqui e arrancar alguma coisa. Open Subtitles كنت آمل أن أتمكن من إحضاره هنا و الضغط عليه ليخبرنا بأي شيء.
    Os soldados levaram o telemóvel antes que pudesse avisá-los. Open Subtitles أخذ الجنود هاتفي قبل أن أتمكن من الاتصال بهم
    Gosto de conseguir ver a cidade inteira e as pessoas pequeninas da janela. Open Subtitles أنا حقاً أحب أن أتمكن من رؤية كل المدينة والأشخاص الصغار من نافذتي.
    Gostava de conseguir ver o mundo como tu vês. Open Subtitles أتمنى أن أتمكن من رؤية العالم مثلك
    - Não, ele virou-se contra mim antes de conseguir obter o componente... Open Subtitles -لا, لقد نال منى قبل أن أتمكن من ...
    O secretário da defesa alterou a classificação do ficheiro e revogou-o por via electrónica antes que eu pudesse aceder a ele. Open Subtitles أُعيد تصنيف هذا الملف من قبل وزير الدفاع وتم سحبه إلكترونيًا من حاسوبي قبل أن أتمكن من الوصول إليه
    Ele ficou aberto por, talvez, dois minutos, antes que eu pudesse vedá-lo. Não é uma reação à substância. Open Subtitles ولقد خُرقت لدقيقتين قبل أن أتمكن من عزلها
    Ela sangrou até á morte no banco antes que eu pudesse tirá-la. Open Subtitles لقد نزفت داخل البنك قبل أن أتمكن من اخراجها
    E antes de eu poder esclarecer, as coisas saíram completamente fora do controle. Open Subtitles وقبل أن أتمكن من إصلاح ما فعلته خرجت الأمور عن السيطرة
    Capitão, o sinal que seguiamos já estava ativado antes de eu o ativar. Open Subtitles الكابتن، تم تمكين إشارة بالفعل ، قبل أن أتمكن من تشغيله.
    Tenho de chegar à liga para que possa cuidar dele. Open Subtitles يجب أن أتمكن من الذهاب إلى الدوري لكي أستطيع الإعتناء بهِ.
    A viúva desapareceu antes que eu a pudesse interrogar. Open Subtitles الأرملة اختفت قبل أن أتمكن من سؤالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus