"أن أجعل منك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer de ti
        
    Todos estes anos que perdi a tentar fazer de ti um homem, e é com isto que levo? Open Subtitles كل تلك السنوات التي حاولت أن أجعل منك رجلاً وهذا ما أحصل عليه إنظر إلى نفسك؟
    A culpa foi minha que te trouxe da aldeia para te dar trabalho, para fazer de ti um homem! Open Subtitles أنت حيوان غبي لقد كان خطأي أن حاولت أن أجعل منك رجلا
    É que sou profissionalmente obrigado a fazer de ti um exemplo. Open Subtitles الأمر كما ترى، إني ملزم .مهنيًّا على أن أجعل منك عبرة
    Não há maneira de eu conseguir fazer de ti um boxer. Open Subtitles و الآن مستحيل أن أجعل منك ملاكم
    Ainda vou fazer de ti um preso decente. PECADO Mr. Open Subtitles مازال عليّ أن أجعل منك سجينًا جيّدًا سيّد (داي)؟
    Eu devia fazer de ti um homem. Open Subtitles كان يجب أن أجعل منك رجلاً
    Podia fazer de ti uma estrela. Open Subtitles يمكنني أن أجعل منك نجمًا..
    E agora, vou ter de fazer de ti um exemplo. Open Subtitles و الآن علي أن أجعل منك عبرة
    Quero fazer de ti um homem supersónico Open Subtitles * أريد أن أجعل منك رجلاً خارقاً *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus