"أن أحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • amar
        
    • gostar de
        
    • Eu gosto
        
    • gosto de
        
    • ser amada
        
    O meu objectivo é amar a pessoa certa total e inteiramente. Open Subtitles كان هدفى فى الحياه أن أحب الشخص الصحيح بشكل تام
    Tenho de amar alguém para ser uma grande actriz? Tretas. Open Subtitles ماذا, أيجب أن أحب أحد ما لأكون ممثلة عظيمة؟
    Jamais poderei gostar de alguém como gosto de ti, Anne. Open Subtitles لا أستطيع أبدا أن أحب أي أحد كما أحببتك, آن.
    Eu sou o meu pior inimigo, mas tenho de gostar de mim. Open Subtitles أنا أسوأ عدوٍ لنفسي لكن يجب أن أحب نفسي في الوقت ذاته
    Eu gosto que mos mordisquem um bocado e puxem. Open Subtitles أن أحب أن تُشد حلماتي وتُلعق قليلاً وتُشدّ.
    Não quero acabar como a minha irmã. Eu quero ser amada. Open Subtitles أنا لا أريد حبي ينتهي مثل حب أختي، أريد أن أحب
    E quero uma vida complicada, em que possa amar alguém assim. Open Subtitles وأنا أريد حياة مُعقدة حيث يمكنني أن أحب فيها هكذا
    Eu amava-a mais do que achei que poderia amar alguém, mas acho que, no fim de contas, precisava mais dele do que dela. Open Subtitles وأجل أحببتها لدرجة أنّي لم أظنني قادرًا على أن أحب أحدًا غيرها أبدًا. لكن أعتقدني في النهاية احتجته أكثر مما احتجتها.
    Eu aprenderei a amar de uma determinada forma que se tornará sobrecarregada com uma preocupação extra e responsabilidade extra e proteção extra, e eu não saberei como deixar isso e sair para brincar, para experimentar prazer, para descobrir, entrar em mim mesma. TED وسوف أتعلم أن أحب بطريقة معينة و ذلك سيكون عبء مع القلق الزائد ومسؤولية إضافية وحماية إضافية، وأنا لن أعرف كيف أتركك من أجل الذهاب للعب، من أجل الذهاب لمتعة التجربة، من أجل اكتشاف، للدخول داخل نفسي.
    Se eu tenho esperança de tornar o mundo melhor, tenho de amar e influenciar estas formas de ser entendida, e é aí que reside o valor e o tom. TED إذا كان لدي أي أمل لجعل العالم أفضل، عليّ أن أحب وأعزز كلا الطريقتين اللتين فهمتهما، وهنا تكمن القيمة وتدرج اللون.
    Eu quero amar e celebrar a ficção por aquilo que ela é, não como um meio para atingir um fim. TED أريد أن أحب واحتفل بالأدب الروائي لما هو عليه, وليس كوسيلة لتحقيق غاية.
    E, quando vejo como os homens são não consigo, por mais que tente, amar o próximo. Open Subtitles و حين أرى ما يفعله الرجال فلا يمكننى أن أحب صديقى الرجل
    Estou a ver. Só porque sou um macaco tenho de gostar de bananas, certo? Open Subtitles نعم أرى ذلك , الآن لأني قرد يفترض بي أن أحب الموز , صحيح ؟
    Até decidi gostar de basquetebol por tua causa, Justin. Josh. Open Subtitles حتى أنني قررت أن أحب كرة السلة من أجلك يا جاستين
    Eu tenho de aprender a gostar de ratos? Open Subtitles هل علىّ أن أتعلم أن أحب أكل الفئران؟
    Deveria gostar de algo que me acusa de ser cruel? Open Subtitles هل يجب أن أحب شيء يصفني بالقسوة؟
    Não quero gostar de alguém. Open Subtitles أنا لا أريد أن أحب أي أحد.
    Eu devia fazer alguma coisa por mim para mostrar que Eu gosto de mim. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئا لنفسي إظهار أن أحب نفسي.
    Eu gosto de jogos! Open Subtitles أن أحب أن ألعب الألعاب هلى تفهم هذا
    Eu gosto de putas! Open Subtitles أن أحب فتيات الهوى
    Sentir-se ser amada por alguém e amá-lo também. Open Subtitles أن أحب شخصاً وأكون أعلم أنه يحبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus