As gravações do Dr. Allen indicam que o teu irmão foi liberto há alguns dias atrás, de perfeita saúde mental. | Open Subtitles | في سجلات دكتور ألين أن أخاك قد حصل على تصريح خروج منذ عدة أيام في صحة عقلية جيدة |
Mas não achas que o teu irmão te arrastou de volta àquela confusão catastrófica porque preferia condenar-te com ele do que ficar sozinho? | Open Subtitles | ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟ |
Pensei que gostasses de saber que o teu irmão está a ser sonâmbulo, de novo. | Open Subtitles | أنا فقط ظننت أنك ترغب أن تعلم أن أخاك يمشي أثناء نومه مرة آخرى |
Suponha que o seu irmão disse que você fez estes tipos. | Open Subtitles | افترض أني أخبرك أن أخاك قال أنك قتلت هذين الشخصين |
Sei que o teu irmão acabou de falecer, no que quer estava metido | Open Subtitles | أعرف أن أخاك قد مات ومهما كانت الأشياء التي فعلها |
Eu não posso acreditar que o teu irmão o tenha passado. | Open Subtitles | في الحقيقه لا أستطيع تصديق أن أخاك قد سلَكه |
Ele anda a dizer que o teu irmão encontrou um cão morto no atalho. | Open Subtitles | إنه يخبر الناس أن أخاك وجد كلباً ميتاً في الاختصار |
Ouvi dizer que o teu irmão costumava ser o homem. Não te ajudou de muito não foi ? | Open Subtitles | سمعتُ أن أخاك ضرب أحدهم أعتقد أنه لم يساعدك كثيراً |
O que estão a fazer? Parece que o teu irmão é um mini-ajudante pessoal do Diabo. | Open Subtitles | يبدو أن أخاك هو النسخة الشخصية المصغرة من إبليس |
Não é de admirar que todos pensem que o teu irmão devia ser rei. | Open Subtitles | لا عجب أن الجميع يعتقد أن أخاك يستحق أن يصبح ملكاً |
- Sei que o teu irmão quer ajudar. | Open Subtitles | أعلم أن أخاك كان يحاول المساعدة أجل هذا صحيح |
A verdade é que... o teu irmão nasceu com um dom que deixaria os deuses invejosos. | Open Subtitles | حقيقة الأمر أن أخاك وُلد بقوى عظيمة جدًا |
Sabias que o teu irmão estava na casa quando lhe pegaste fogo? | Open Subtitles | أكنت تعلم أن أخاك بالمنزل عندما أشعلت به النار؟ |
Sabes que o teu irmão está a deixar o teu namorado apodrecer na prisão pelos crimes dele, não? | Open Subtitles | تعلمين أن أخاك يدع خليلك ليتعفّن في السجن عن جرائمه هو، صحيح؟ |
Receio bem que o teu irmão esteja para lá da reabilitação. | Open Subtitles | أخشى أن أخاك شطح عن إمكانيّة تقويمه بعيدًا جدًّا. |
O meu sexto sentido diz-me que o seu irmão Fredo trouxe uma mala cheia de dinheiro. Onde está? | Open Subtitles | تنبئنى حاستى السادسة أن أخاك فريدو أحضر حقيبة المال فأين هى ؟ |
O meu sexto sentido diz-me que o seu irmão Fredo trouxe uma mala cheia de dinheiro. | Open Subtitles | تنبئنى حاستى السادسة أن أخاك فريدو أحضر حقيبة المال فأين هى ؟ |
Presumo que o seu irmão possa adiar e... impedir o seu direito a uma venda separada? | Open Subtitles | أفترض أن أخاك لديه مستندات تمنع وتعيق حقك في بيع حصتك منفرداً |
- O teu irmão pode ter partido o pénis. | Open Subtitles | -من المحتمل أن أخاك آذى قضيبه |
Estarei para o ano que vem, isto Se o teu irmão se concentrar e ganhar o meu recurso. | Open Subtitles | سأكون في السنة القادمة بإفتراض أن أخاك يقوم بعمله ويربح استئنافي.. |
Mas vi que o vosso irmão entrou na tenda de Sua Graça agora mesmo. | Open Subtitles | لاحظت أن أخاك دخل خيمة ملكه |