Acho que a minha irmã foi concebida por causa dele. | Open Subtitles | أعتقد أن أختي أحضرت طفلا عندما شربت من هذا |
Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. | Open Subtitles | وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة |
Espanta-me que a minha irmã gémea se lembre disso, tendo em conta que estava a repetir o nono ano. | Open Subtitles | وأنا متفاجئ أن أختي التوأم بإمكانها أن تتذكر ذلك باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة |
Mas algo me diz que minha irmã não está em casa. | Open Subtitles | لكن شيء ما ينبؤني أن أختي غير حاضرة الليلة |
Bom, estou um pouco confuso sobre qual caridade estamos fingindo ajudar, então eu os disse que minha irmã é uma sem teto e minhas bolas estão dentro de mim. | Open Subtitles | حسناً، لقد تشوشت قليلاً حول موضوع التبرع الذي نتظاهر بالقيام به، لذا أخبرتهم أن أختي متشردة |
Não posso acreditar que a minha irmã me tenha... mantido na escuridão todos estes anos e depois... espere aceitação completa no dia do seu casamento. | Open Subtitles | لا أصدق أن أختي أخفت عني ميولها طوال هذه السنوات ثم تتوقع مني أكون متقبلة لذلك تماماً في يوم زفافها |
Querido, não te esqueças que a minha irmã vem abençoar a casa esta semana. | Open Subtitles | حبيبي, لا تنسى أن أختي قادمة هذا الأسبوع لتبارك المنزل |
A minha mãe aparece e diz que a minha irmã está viva, o meu pai está furioso porque a escutei, e não sei em quem acreditar. | Open Subtitles | أتت والدتي مدّعية أن أختي ما تزال حيّة، ووالدي غاضب أنّي أنصتّ إليها. وأجهل من عساي أصدّق، أشعر وكأنّي أنهار. |
- Não devia ter chegado tão longe. Sabia que a minha irmã estava cá? | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تسوء الأمور لهذا الحد هل كنت تعلمين أن أختي هناك؟ |
Já lhe contei que a minha irmã se casou novamente? | Open Subtitles | هل أخبرتُك أن أختي سُتَتزَوّج ثانيةَ؟ |
Acreditas que a minha irmã Samantha foi raptada por extraterrestres? | Open Subtitles | هل تصدقين أن أختي (سامنثا) تم خطفها بواسطة فضائيون. |
Acho que a minha irmã, a Corinne, está noiva do teu amigo. | Open Subtitles | سوني! , أعتقد أن أختي كورين , مخطوبة لزميلك |
"Eu nunca pensei que a minha irmã pudesse encontrar alguém... que se preocupasse com o que as pessoas pensam, tanto quanto ela... | Open Subtitles | "لم أعتقد أن أختي ستجدُ أحداً" "يهتم بما يظنه الناس عنهُ, مثلما هيّ تهتم" |
Agora que está tudo assente, acho que a minha irmã e eu... queremos dar uma volta na Ferris. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أننا إتفقنا، أظن أن أختي وأنا -نودّ أن نركب في دولابك الهوائي |
A verdade é que, a minha irmã vai atracar na cidade esta noite e quando estamos juntas, uma corrida de barco é inevitável. | Open Subtitles | حسناً ، الحقيقة أن أختي ستُبحر إليالمدينةالليلة... وحينما نكون معاً فسباق القوارب يُصبح حتمياً |
Acabei de receber uma telefonema a dizer que a minha irmã Lina está a ser operada. | Open Subtitles | جاءتني مكالمة للتو أن أختي بالجراحة |
Eu não podia imaginar que a minha irmã conseguia falar. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تخيل أن أختي تتكلم |
Eu sei, sinto no meu coração, que minha irmã está viva. | Open Subtitles | أعرف بقلبي، أن أختي لا تزال على قيد الحياة. |
Eu suponho que minha irmã seja muito esperta. | Open Subtitles | أنا أفترض أن أختي جميلة وذكيه، |
Você quer dizer que minha irmã é.... | Open Subtitles | أتعنين أن أختي ... ؟ لدينا فائز |