"أن أذهب إلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir para
        
    • ir a
        
    • de ir
        
    Tu disseste para eu ir para Nova Iorque. Open Subtitles لقد أجبرتني أن أذهب إلي نيويورك أستطيع أن أتولي هذا
    Mãe, eu quero ir para a cama. Open Subtitles أمي ، أريد أن أذهب إلي السرير ؟
    Tenho de ir para a escola. Open Subtitles يجب أن أذهب إلي المدرسة
    Tenho de ir a uma reunião do clube, vejo-os em casa. Open Subtitles يجب أن أذهب إلي لقاء مجلس المدينة، سأركما بالمنزل.
    Não quero ir a outro lugar. Tu podes... Open Subtitles لا أنا لا أريد أن أذهب إلي أي مكان آخر..
    Tenho de ir onde ele está, e não é neste mundo. Open Subtitles أنظر، يجب أن أذهب إلي حيث ذهب. ليس بهذا العالم.
    É melhor ir para casa. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب إلي البيت.
    Tive de ir para casa do Xander para ver O Natal do Charlie Brown. Open Subtitles يجب أن أذهب إلي منزل (إكساندر) فقط لمراقبة عيد ميلاد (تشارلي براون) -أري نقطتك
    - Eu quero ir para casa! - Estou a ir para Milão! Open Subtitles أريد أن أذهب إلي منزلي إني ذاهبه إلي(ميلان)
    Tenho de ir para as aulas. Open Subtitles يجب أن أذهب إلي الفصل
    E o Luc disse que tinha de ir para Tessalit. Open Subtitles وقال (لوك) أنني يجب أن أذهب إلي (تساليت)
    Devia estar a ir para a ilha... Open Subtitles يجب أن أذهب إلي الجزيرة (لأصنع (دماء الليل
    É melhor ir para casa, antes que a Alicia pense que arranjei uma namorada. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب إلي المنزل... قبل أن تبدأ (أليشا) في الإعتقاد... أنني حصلتُ علي عشيقة.
    Com licença, tenho que ir para o trabalho. Open Subtitles -إعذرني يجب أن أذهب إلي العمل
    Eu quero ir para a América. Open Subtitles (أريد أن أذهب إلي (أمريكا
    Isso é ótimo. Eu posso ir a Cheju. Open Subtitles هذا عظيم , أنا أستطيع أن أذهب "إلي جزيرة "جيجو
    Tenho de ir a casa de banho das meninas. Open Subtitles يجب أن أذهب إلي غرفة الفتيات الصغيرة
    Com licença. Eu tenho de ir até a cidade. Open Subtitles من فضلك يجب أن أذهب إلي المدينة
    Tenho de ir à casa de banho. Open Subtitles إلي المرحاض يجب أن أذهب إلي المرحاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus