"أن أرافقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vá contigo
        
    • que eu vá
        
    • ir contigo
        
    • que te acompanhe
        
    • que entre contigo
        
    • acompanhar-te até
        
    Queres que vá contigo para te dar suporte? Open Subtitles أتودّينني أن أرافقك لأمدّك بقليل من الدعم المعنويّ؟
    Queres que vá contigo? Open Subtitles تريد أن أرافقك ؟
    E se quiseres que vá contigo, irei. Open Subtitles إذا أردت أن أرافقك فـ سأذهب
    Queres que eu vá contigo quando fores para o hospital? Open Subtitles هل ترغبين فى أن أرافقك عندما تذهبين إلى المستشفى ؟
    Você quer que eu vá com você? Open Subtitles هل تريدنى أن أرافقك للمنزل ؟
    Estás a convidar-me para ir contigo à festa? Open Subtitles إنتظر حتي أستوضح الصورة أتريدني أن أرافقك إلي الحفل؟
    - Posso ir contigo para o teu mundo? Open Subtitles أيمكنني أن أرافقك إلى عالمك؟
    Nem eu te conheço. Permita que te acompanhe. Open Subtitles . أنا لا أعرفكِ ايضاً . هل تسمحين لي أن أرافقك
    Posso acompanhar-te até ao carro? Open Subtitles هل تسمحين لي أن أرافقك لسيارتك.
    Queres que vá contigo? Open Subtitles هل تريدني أن أرافقك ؟
    Se queres que eu vá contigo não voltes a fazer essa pergunta. Open Subtitles إن كنتَ تريدني أن أرافقك... فلن تسألني ذلك السؤال ثانيةً، لن تسألني عن (آرون) مطلقاً
    É melhor eu ir contigo. Open Subtitles يتحتم أن أرافقك
    - Não me peças para ir contigo. Open Subtitles لا تطلب مني أن أرافقك - شيما -
    Pai, é melhor eu ir contigo. Open Subtitles -أبى,من الأفضل أن أرافقك
    Queres que te acompanhe? Open Subtitles هل تودي أن أرافقك حتي الباب؟
    Posso acompanhar-te até às gomas? Open Subtitles هل لي أن أرافقك إلى جناح الـ(جلي بينز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus