Queres que vá contigo para te dar suporte? | Open Subtitles | أتودّينني أن أرافقك لأمدّك بقليل من الدعم المعنويّ؟ |
Queres que vá contigo? | Open Subtitles | تريد أن أرافقك ؟ |
E se quiseres que vá contigo, irei. | Open Subtitles | إذا أردت أن أرافقك فـ سأذهب |
Queres que eu vá contigo quando fores para o hospital? | Open Subtitles | هل ترغبين فى أن أرافقك عندما تذهبين إلى المستشفى ؟ |
Você quer que eu vá com você? | Open Subtitles | هل تريدنى أن أرافقك للمنزل ؟ |
Estás a convidar-me para ir contigo à festa? | Open Subtitles | إنتظر حتي أستوضح الصورة أتريدني أن أرافقك إلي الحفل؟ |
- Posso ir contigo para o teu mundo? | Open Subtitles | أيمكنني أن أرافقك إلى عالمك؟ |
Nem eu te conheço. Permita que te acompanhe. | Open Subtitles | . أنا لا أعرفكِ ايضاً . هل تسمحين لي أن أرافقك |
Posso acompanhar-te até ao carro? | Open Subtitles | هل تسمحين لي أن أرافقك لسيارتك. |
Queres que vá contigo? | Open Subtitles | هل تريدني أن أرافقك ؟ |
Se queres que eu vá contigo não voltes a fazer essa pergunta. | Open Subtitles | إن كنتَ تريدني أن أرافقك... فلن تسألني ذلك السؤال ثانيةً، لن تسألني عن (آرون) مطلقاً |
É melhor eu ir contigo. | Open Subtitles | يتحتم أن أرافقك |
- Não me peças para ir contigo. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أرافقك - شيما - |
Pai, é melhor eu ir contigo. | Open Subtitles | -أبى,من الأفضل أن أرافقك |
Queres que te acompanhe? | Open Subtitles | هل تودي أن أرافقك حتي الباب؟ |
Posso acompanhar-te até às gomas? | Open Subtitles | هل لي أن أرافقك إلى جناح الـ(جلي بينز) |