"أن أراك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver-te
        
    • vê-lo
        
    • de te ver
        
    • ver que
        
    • vê-la
        
    • falar consigo
        
    • que te ver
        
    • ver-vos
        
    Eu consigo ver-te com as mãos, se confiares em mim. Open Subtitles يمكننى أن أراك بواسطه يداى أن كنت تثق بى
    Posso ver-te no meu escritório daqui a um minuto? Open Subtitles هلّ يمكننى أن أراك في مكتبي لمدّة دقيقه؟
    Esta noite, quer ganhe ou perca, eu quero ver-te. Open Subtitles ألليلة مهما حدث فوز أوخسارة أريد أن أراك
    - É um prazer vê-lo aqui. Quando chegarão as tropas aqui? Open Subtitles يسعدني أن أراك هنا بعد كم سوف تكون القوات هنا؟
    Era impossível. Tinha de te ver. Isto não me saía da cabeça. Open Subtitles لم يكن ليجدي هذا ، كان يجب أن أراك عقلي يختلق أمورا من تلقاء نفسه وها أنا
    Mas quero encontrar-te na mesma. Quer dizer, quero muito ver-te. Open Subtitles لكنني أريد مقابلتك أقصد ، أريد حقاً أن أراك
    É bom ver-te destroçado sobre o assunto. Era o meu modelo favorito. Open Subtitles من الجميل أن أراك حزيناً من أجله، لقد كان نموذجي المفضل.
    - Derek. - Não é suposto ver-te antes do casamento. Open Subtitles ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف
    Mas também detesto ver-te a desperdiçar a tua vida à espera. Open Subtitles لكن سأكره أيضاً أن أراك تمضي حياتك بأكلمها في الإنتظار
    Detestaria ver-te a seguir um mau caminho e não te emendares. Open Subtitles أكره أن أراك تسبح بعيداً بحيث لا تستطيع السباحة للعودة.
    Ia gostar muito de voltar a ver-te antes de irmos embora. Open Subtitles أود.. أود حقاً أن أراك مرة أخرى قبل أن نذهب.
    É patético ver-te recorrer a esta tentativa de sedução falhada. Open Subtitles هذا مثير جدًّا للشفقة أن أراك تلوذ بإغواء فاشل.
    Bem, acho que eu podia ver-te às terças-feiras depois das aulas. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ بإمكاني أن أراك يوم الثلاثاء، بعد الدروس
    Iria odiar ver-te cometer o mesmo erro contigo própria. Open Subtitles أنا أكره أن أراك ترتكبين نفس الخطأ بنفسك
    Não me deixaram ver-te, então pedi a um amigo que estava na enfermaria para te ir ver. Open Subtitles لكنهم أبوا أن أراك لذلك طلبت من صديق لي يعمل في العيادة أن يطمئن عليك
    Devo dizer-lhe, que é um grande prazer vê-lo no seu habitat natural. Open Subtitles على القول بأن من دواعي سروري أن أراك فى حالتك الطبيعيه
    Faltou às nossas convocatórias por doença, folgo em vê-lo com saúde. Open Subtitles لم تقم بالردّ على مذكراتنا يسعدني أن أراك بصحةٍ وعافية
    Espero vê-lo em breve, para poder fazer mais perguntas sobre o infinito e as fronteiras da metempsicose. Open Subtitles أتمنى أن أراك قريباً لأسألك بعض الأسئلة الأخرى حول اللانهاية، وفتح آفاق جديدة في التقمص
    Nem sequer gosto de te ver. Por isso, vai-te embora. Open Subtitles ولا أحب حتى أن أراك لذا من فضلك، ابتعد
    Gosto de te ver. Open Subtitles من الجيد رؤيتك أن أراك مرة أخرى من الجيد أن أراك
    É bom ver que tomas a iniciativa, como um bom sargento faria. Open Subtitles يسرّني أن أراك تبادر كما يجب أن يفعل أيّ رقيب بارع
    Queria vê-la nessas dramatizações sobre as doações de órgãos. Open Subtitles وأريد أن أراك تمثلين فى محاضرات التبرع بالأعضاء
    Senhor, posso falar consigo no corredor, por um momento? Open Subtitles سيدي, هلّ بالإمكان أن أراك في القاعة للحظة؟
    Acabaste comigo, e ainda tenho que te ver todos os dias. Open Subtitles ربما إختلفنا لكن أنا ما زلت يجب أن أراك كل يوم
    Não tenho desejo mais ardente do que ver-vos. Open Subtitles أنا أتوق كثيرا للحصول على أي شيء, كما أريد أن أراك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus