"أن أرى كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ver como
        
    • Entendo que
        
    • percebo como
        
    • Quero saber como
        
    • estou a ver como isso
        
    Gostava de ver como é que tu vês uma fotografia antes de a tirares. Open Subtitles أحب أن أرى كيف ترين أماكن اللقطات قبل أن تلتقطيها
    Eu gostaria muito de ver como o farias, mas receio que seja tarde demais. Open Subtitles كنت أحب أن أرى كيف ستجعلينه أكثر جاذبية؟ ولكنك تأخرت كثيراً.
    Sim, depois de ver como o Carl Decker reage quando lhe disser que o filho foi raptado. Open Subtitles ربما بعد أن أرى كيف سيتصرف كارل ديكر عندما تخبره بأن زوجته قد ماتت و بان ابنه قد اختطف
    Entendo que tu sintas que estamos a ir demasiado rápido e... Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يمكن أن تشعري... لقد جرى الأمر بسرعة عالية
    A falsificação é boa, percebo como passou. Open Subtitles أعني، التزوير جيّد للغاية، لذا أستطيع أن أرى كيف فاتهم ذلك
    Só quero falar contigo. Quero saber como estás. Open Subtitles أريد فقط ان احادثك أريد فقط أن أرى كيف حالك
    Pois, estou a ver como isso possivelmente se iria virar contra nós. Open Subtitles أجل، أعلم، يمكنني أن أرى كيف يكون الأمر ضدنا فعلاً، حسناً.
    E também gostaria de ver como a vida tem cuidado de ti. Open Subtitles وأيضاً أحب أن أرى كيف الحياة تعاملك حبيبتي.
    Terei de ver como me sinto, ontem trabalhei até tarde. Open Subtitles لكن عليّ أن أرى كيف سأشعر فأنا أعود في وقت متأخر
    Precisava de ver como a minha família iria reagir. Open Subtitles احتجت أن أرى كيف ستكون ردّة فعل أهلي.
    Gosto de ver como as coisas funcionam, como elas se encaixam... Open Subtitles أود أن أرى كيف تسير الأمور كيف وضعوا معا
    Gostaria de ver como trabalha a "sua" máquina, querida. Open Subtitles أودّ أن أرى كيف ماكينتك يا صغيرتي
    Se vou relatar o nosso tratamento da Sydney Bristow, preciso de ver como ela está a ser tratada. Open Subtitles لو كنت سأدون تقرير ( عن ( سيدني بريستو يجب عليّ أن أرى كيف تتم مُعاملتها
    Preciso de ver como ele vive. Por favor. Open Subtitles عليّ أن أرى كيف يعيش هذا الحقير، أرجوك.
    Eu tinha o dom de ver como as coisas se encaixavam. Open Subtitles لدي هبة أن أرى كيف تتوافق الأشياء معًا.
    Tenho o direito de ver como é a minha filha. Open Subtitles لي الحق أن أرى كيف يبدو طفلي
    Gostaria de ver como é ela. Open Subtitles أحب أن أرى كيف يبدو مثلها.
    Bem, Sra. Woods, gostaria de ver como as lentes se comportam num close-up. Open Subtitles "حسناً ، سيدة (ودز) ، أود أن أرى كيف يبدو الخاتم" عن مقربة
    Gostava de ver como se saiu a Suzanne Dowell. Open Subtitles رباه، كم أحب أن أرى كيف انتهى المطاف بـ(سوزان داويل)
    Entendo que possa ser estranho. Open Subtitles -أستطيع أن أرى كيف سيكون ذلك مُحرجاً .
    - Sim, percebo como é persuasivo. Open Subtitles أجل، أستطيع أن أرى كيف يمكن أن يكون ذلك مُقنعاً.
    Quero saber como está. Como ela está. Open Subtitles أريد أن أرى كيف حالك
    Certo. Não estou a ver como isso nos fará mais ricos. Open Subtitles حسناً لا أستطيع أن أرى كيف يجعلنا هذا أغنياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus