"أن أساعدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que te ajude
        
    • que eu te ajude
        
    • ser útil
        
    • de ajuda
        
    • de te ajudar
        
    • que o ajude
        
    • te ajudar a
        
    • ajudar-te a
        
    • que eu ajude
        
    • que eu o ajude
        
    • de ajudar
        
    • que a ajude
        
    • de ajudar-te
        
    • que te ajudo
        
    • que te ajudar
        
    E, agora, queres que te ajude com a tua carreira. Open Subtitles و الآن تريدين أن أساعدك في مستقبلك المهني
    E agora queres que te ajude a matar todos esses homens? Open Subtitles و الآن تريدني أن أساعدك في قتل هؤلاء الرجال؟
    Tens a certeza que não queres que eu te ajude nisto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أساعدك في هذه القضية ؟
    Em que lhe posso ser útil, Don Roberto? Open Subtitles كيف يمكننى أن أساعدك دون روبرتو
    E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. Open Subtitles إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك
    Olha, Jerry, gostaria de te ajudar, mas não estamos em missão oficial. Open Subtitles انظر جيري .. أود أن أساعدك في هذا لكنا لا نقوم بالأعمال العامة
    Ainda quer que o ajude depois de eu ser tão arrogante? Open Subtitles ألا تزال تريد مني أن أساعدك بعدما كنت متكبرة جدا؟
    Se queres que te ajude nisto vais ter de me contar o que se passa. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أساعدك يجب أن تخبرني بكل شيء
    Dan, se quiseres que te ajude a criar outra coisa que não afaste do teu distrito, todas as crianças que têm problemas... Open Subtitles إذا ما كنت تريد منى أن أساعدك فى عمل نسخة أخرى منه
    ? Se queres que te ajude nisto, tens de me contar o que se está a passar. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أساعدك يجب أن تخبرني بكل شيء
    - Podemo-nos ajudar uns aos outros. - Queres que te ajude? Open Subtitles . ـ نستيع مساعدة بعضنا ـ تريد منى أن أساعدك ؟
    Não te vejo, nem sei de ti durante três anos e agora queres que te ajude a matar esses homens todos? Open Subtitles لم أرك أو أسمع شيئا عنك منذ ثلاث سنوات، والآن تريدني أن أساعدك في قتل كل هؤلاء الرجال؟
    Então, Charlie, ainda não percebi em que é que queres que eu te ajude. Open Subtitles لذا على أية حال، تشارلي ما زلت لا أفهم بماذا تريدني أن أساعدك
    Queres que eu te ajude, a ti e ao teu bebé. Tenho respostas. Open Subtitles تريديني أن أساعدك وطفلك أملك إجابات لأسئلتك
    Em que lhe posso ser útil, Don Roberto? Open Subtitles كيف يمكنني أن أساعدك دون روبرتو
    Agora, onde está a paciente com a qual precisas de ajuda? Open Subtitles أين المريض الذي من المفترض أن أساعدك معه ؟
    Porém, gostaria de te ajudar a tornares um homem. Open Subtitles على أية حال أنا أودّ أن أساعدك لتصبح رجلا.
    Quer que o ajude a obter os pormenores do trabalho do meu marido? Open Subtitles هل تريد أن أساعدك لأحضر لك.. تفاصيل عمل زوجى
    Jane, estou contigo para te ajudar a matar homens. Open Subtitles أنا أريد أن أساعدك أقتلى قدر استطاعتك من الرجال
    Posso ajudar-te a ver o teu futuro mais claramente. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك لكي تري مستقبلك بطريقة واضحة
    Quer que eu ajude a amarrá-lo? Open Subtitles تريديني أن أساعدك في ربطه؟
    Se quer que eu o ajude a sacudir essas enxaquecas, temos de recuar dois meses, ao ponto em que tudo começou. Open Subtitles إذا أردتني أن أساعدك للتخلص من هذا الصداع، يجب أن نعود بالوقت إلى ما قبل الشهرين الماضيين عودة إلى بداية كل شيء.
    Gostaria de ajudar, mas aquilo que te aflige não é na cama que se resolve. Open Subtitles أود أن أساعدك ولكن ما تريدين إصلاحه .. لا تصلحه العلاقة الحميمة
    Não está a pedir-me que a ajude, está? Open Subtitles أنت لا تطلبين مني أن أساعدك , أليس كذلك؟
    Isso quer dizer que antes de ajudar-te posso pedir-te tudo o que eu quiser. Open Subtitles هذا يعني قبل أن أساعدك يحق لي أن أطلب منك ما أريده
    Aquele em que te ajudo nos negócios que conduzes e finjo que não sei de que negócios se tratam. Open Subtitles أن أساعدك في تطوير أعمالك وأتظاهر بأني أعلم ماهية هذه الأعمال
    Já não trabalhas para mim, portanto não tenho que te ajudar. Open Subtitles أنت لا تعمل عندي الآن يا "جاك"، فلا يجب عليَ أن أساعدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus