"أن أستعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que eu use
        
    • Tenho de usar
        
    • usar a
        
    Sai daqui antes que eu use o meu outro braço. Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن أستعمل يدي الأخرى
    Mas importa-se que eu use a casa de banho? Open Subtitles لكن أتسمح لي أن أستعمل حمامك؟
    - Só Tenho de usar a minha mente. - Não há teoremas, nem provas. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو أن أستعمل عقلى ليست هناك نظرية ,ولا دليل
    - Só Tenho de usar o neuroscanner. Open Subtitles فقط يجب أن أستعمل الناسخ الضوئي العصبي
    Além disso, não faço nada de novo desde que aprendi a usar a folha de uma palmeira. Open Subtitles بالأضافة , أنا ليس لدي أي شيء جديد منذ أنا تعلمت أن أستعمل سعفة النخلة
    Em vez disso, escolho usar a minha experiência para lutar contra o terrorismo, contra o preconceito. TED عوضا عن ذلك، اخترت أن أستعمل تجربتي لأحارب ضد الإرهاب، ضد التعصب.
    Importa-se que eu use o quarto de banho? Open Subtitles هل تمانعين أن أستعمل حمامك ؟
    Mas acho que estão todos com medo que eu use o meu kung fu e bata em todos vós. Open Subtitles خائفون أن أستعمل حركات,(جاكي تشان) بفنون الدفاع عن النفس لضربكم كلام فارغ!
    Tenho de usar os meus novos poderes como sempre planeei. Open Subtitles أن أستعمل قواي الجديدة كما خططت.
    Tenho de usar a casa-de-banho. Open Subtitles هل يمكن أن أستعمل حمّامك لثانيتين؟
    - Tenho de usar as tuas. Open Subtitles لذلك لا أقدر أن أستعمل هاتين...
    Porque não posso usar a carrinha. Open Subtitles لإننى لا يمكننى أن أستعمل شاحنتى المأمور أغلق كل الطرق
    usar a minha experiência clínica para benefício financeiro da organização para que trabalhava. Open Subtitles والذي كان أن أستعمل خبرتي الطبية للمنفعة المالية للمنظمة التي أعمل لديها
    Ou usar a bateria de lítio para envenenar a bebida. Open Subtitles أو يمكنني أن أستعمل بطارية الليثيوم لِتسميم شرابك
    Então, vou usar a arma tranquilizante e salvar as vidas deles. Open Subtitles لذا يجب أن أستعمل البندقية المنومة و سأنقذ حياتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus