Nem me chegou a dizer o nome e acho que me esqueci de lhe agradecer. | TED | لم يقل لي حتى أسمه، و أنا متأكدة أنني نسيتُ أن أشكره. |
Quando ele tiver forças para falar, gostaria de lhe agradecer pessoalmente. | Open Subtitles | عندما يصبح قادراً على الكلام أريد أن أشكره شخصياً |
Gostava imenso de lhe agradecer, mas tenho a sensação de que me dirá que não faz ideia do que estou a falar. | Open Subtitles | سأحب أن أشكره ولكن لدى شعور أنه سيدعى أنه لا يعرف ما الذى أتحدث عنه |
Além disso, há mais alguém a quem preciso de agradecer. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، هناك شخص آخر أحتاج أن أشكره |
Há uma pessoa a quem gostaria de agradecer. | Open Subtitles | ! ثمة شخص واحد أحب أن أشكره لأجل هذا.. |
Devo agradecer-lhe por ter vindo ver-me. | Open Subtitles | أنا يجب أن أشكره لحضوره لرؤيتي |
Quero agradecer-lhe por ter servido no exército. | Open Subtitles | فقط أريد أن أشكره على خدماته |
Bom, tenho de lhe agradecer quando o encontrar. | Open Subtitles | حسناً،يجب علي أن أشكره في المرة القادمة التي أراه فيها |
Gostava de lhe agradecer por isso. | Open Subtitles | إنني أود حقاً أن أشكره بشأن ما فعله. |
Gostaria de lhe agradecer a sua confiança em mim. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أشكره لإيمانه بي |
Tenho de lhe agradecer. | Open Subtitles | سيتوجّب على أن أشكره |
Se esse homem destruir toda a estrutura da Rittenhouse, até sou capaz de lhe agradecer. | Open Subtitles | (لو هذا الرجل دمر كل (ريتنهاوس، أود أن أشكره. |
Tenho de lhe agradecer. | Open Subtitles | يجب أن أشكره |
Eu não me importava de agradecer. | Open Subtitles | -شخصياً- لن أمانع أن أشكره |
Lembre-se de agradecer ao Governador Rivera. | Open Subtitles | تذكر أن أشكره |