E neste momento gostaria de salientar que sonhar com uma ex-namorada não é traição. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة، أود أن أشير إلى أن .. الحلم بحبيبة قديمة ليس خيانة |
Gostaria de salientar que a nossa democracia norte-americana triunfou uma vez mais, e esta é uma vitória da qual todos nós podemos retirar muito orgulho e conforto. | Open Subtitles | أود أن أشير إلى أن ديمقراطيتنا الأمريكية قد انتصرت مرة أخرى وهذا هو الانتصار والتي يمكننا جميعاً أن نفتخر ونستمتع به كثيراً |
Meritíssimo, eu apenas gostava de salientar... que esta criança está numa escola particular e perfeitamente adaptada. | Open Subtitles | سعادتك, أريد فقط أن أشير... أن هذا الطفل في مدرسة خاصة... وأنه متأقلم تماماً. |
Devo mencionar que ainda nos falta um Lorde Pirata, pelo que prefiro esperar até que o Sao Feng se junte a nós. | Open Subtitles | ممكن أن أشير إنه لازال ينقصنا أحد الأسياد وأنا راض أن أنتظر كقطعة الخيار حتي يأتي ساو فنج |
O que foi? Nem posso apontar? | Open Subtitles | ماذا، لايمكني أن أشير حتى؟ |
EB: Bom, quero salientar que não podemos chegar a este tipo de perspetiva a partir de uma simples busca das "tags" do YouTube. | TED | ايريك: نعم، يعني فقط أن أشير إلى هنا، لا يمكنك الحصول على هذا النوع من منظور من علامة بسيطة لبحث على موقع يوتيوب. |
Mas, antes disso, quero referir que este animal é, de facto, uma espécie de SUV da areia, o navio do deserto. | TED | و لكن قبيل ذلك أود أن أشير إلى أن هذا الحيوان هو حقا سيارة دفع رباعي للرمال: سفينة الصحراء. |
Eu gostaria de salientar que foi o Karl quem teve a ideia. | Open Subtitles | في هذه النقطة أود أن أشير أن (كارل) هو من أقترح ذلك |
Mas tenho de salientar o que resente a Carmela ter feito pelo AJ, ao protegê-lo do pai dele, é a mesma coisa que você desejava a sua mãe tivesse feito por si. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أشير ما تستاء بشأن ما تقوم (به (كارميلا) تجاه (أي جي حمايته من أبيه |
Mas é admissível mencionar que a Presidente se vai reunir com o ex-primeiro-ministro Matobo? | Open Subtitles | مهما كانت أسئلتهم صعبة لكن من الممكن أن أشير الى أن الرئيسة في اجتماع |
Aproveito para mencionar que muito do teu presente conturbado é um resultado direto desse tipo de opção violenta. | Open Subtitles | أود أن أشير إلى أن الكثير من مشاكلك الحالية هي نتيجة مباشرة لهذا النوع من خيار العنف، |
E posso apontar. | Open Subtitles | I-يمكن أن أشير. بلى. |
quero salientar que somos civilizados em relação a isto. | Open Subtitles | أردت أن أشير إلى أننا لسنا مقتنعين بهذه الاشياء |
Também quero salientar que o Sr. Kearns parecia querer fabricar ele próprio o instrumento. | Open Subtitles | ويجب أن أشير أيضاً الى نية السيد ،كيرنس ، الواضحة في أن يصنع أداته بنفسه |
Gostaria de referir que Jesus usou a mesma coisa todos os dias. | Open Subtitles | أود أن أشير بأن السيد المسيح يرتدي نفس الشيء كل يوم |
Posso referir que durante 8 longos meses, sofri em silêncio, enquanto a tua companheira feminina encheu o nosso apartamento com a sua música country miada, com o espectáculo pouco apetecível da sua pedra pomes contra os seus pés cheios de calosidades | Open Subtitles | هل لي أن أشير أنه لـ8 أشهر طويلة لقد عانيت صامتاً بينما رفيقتك الأنثى ملأت شقتنا |