Nem consigo acreditar que estás a pensar em assatar esta loja. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تفكر في سرقة هذا المخزن. |
Eu não posso acreditar que farias uma coisa tão asquerosa. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك تفعل شيء لا أخلاقي. |
Mas eu não podia acreditar que sentisse o mesmo a meu respeito. | Open Subtitles | لكن لم أستطع أن أصدق أنك شعرت بنفس الطريقة عني |
Espera que acredite que não quer casar-se pelo dinheiro dele? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تريدين الزواج من إبني لأجل أمواله؟ |
Estás a espera que eu acredite que tu compras-te umas cuecas fora da caixa num super-mercado. | Open Subtitles | هل تتوقع من أن أصدق أنك اشتريت زوجا من الملابس الداخلية من سلة من متجر سبيند مارت |
E agora queres fazer-me crer que não foste tu? | Open Subtitles | والآن تريدني أن أصدق أنك لست الفاعل |
- Meu Deus! - Nem acredito que estás aqui. | Open Subtitles | مرحبا, لا يمكننى أن أصدق أنك هنا |
Recuso-me a acreditar que não esteja familiarizada com o conceito atracção. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أنك لا تعترفين بقوانين الجاذبية |
Professor, não posso acreditar que tenha permitido que a Wade o convencesse a fazer isto. | Open Subtitles | يا بروفيسور إنني لا أستطيع أن أصدق أنك قد سمحت لـ وايد بأن تقنعك أن تفعل ذلك |
E não posso acreditar que tenhas sido tu a sugeri-lo. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أصدق أنك أنت من بين كل الناس تقترحين هذا |
Não posso acreditar que o trouxe aqui sem permissão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك جلبته إلى هنا بدون إذن |
Não posso acreditar que tu estás a acreditar nesse tipo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تصدقين فعلاً كل هراء هذا الرجل |
Desculpa, mas custa-me a acreditar que não sentes nada. | Open Subtitles | آسف , لكن يصعب علي أن أصدق أنك لاتشعرين بشيء ما, |
Nem posso acreditar que ias começar esta merda, foda-se! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك ستسرد هذا الهراء الآن؟ |
Não posso acreditar que não o encontraste, ou a ela. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تجده أو تجدها |
Queres-me fazer acreditar, que no nosso aniversário, me deixas aqui e assim tu poderás passear num avião com algum ditador? | Open Subtitles | تريدني أن أصدق, أنك تركتني في يوم ذكرانا السنوية لتتمكن من الركوب في طائرة حاكم طاغية؟ |
Não posso acreditar que não me contaste que foi o pai quem nos ficou com o dinheiro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
Queres que acredite que não distingues a esquerda da direita? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنك لا تدرك أين يمينك من يسارك ؟ |
Esperas que acredite que deixaste, de propósito, um rasto de migalhas? | Open Subtitles | هل تتوقعي مني أن أصدق أنك تركت كسرة خبز كدليل عن عمد ؟ |
Esperas que eu acredite que tu não sabes onde é que eles estão? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك لاتعلم مكانهما؟ |
Quer fazer-me crer que conseguiu dominá-lo? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنك قد تغلبت عليه |
Não acredito que estás acordada e a falar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك واعية وتتحدثين |
Ele mata o seu marido, rapta o seu enteado, e quer que eu acredite que não o vê há anos... | Open Subtitles | لقد قتل زوجك وخطف إبنه وعلي أن أصدق أنك لم ترينه منذ سنوات |