"أن أصنع" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fazer
        
    • que eu faça
        
    • que faça
        
    • que eu crie
        
    Tenho de fazer umas novas pernas para aquela coisa. Open Subtitles يجب أن أصنع سيقآن جديده لذلك الشي الملعون
    Depois de fazer um buraco no teu craneo, vou usa-la para drenar a agua do teu cerebro. Open Subtitles بعد أن أصنع ثقباً في جمجمتكِ سأستخدمها لسحب الماء من مخكِ
    A ideia é, preciso de fazer um prato para peixe com estes vidros do mar. Open Subtitles هذه هى الفكرة يجب أن أصنع طبق مائدة لتقديم السمك من زجاج بحرى كهذا
    Toca a mexer, negro, antes que eu faça uma carpete da tua pele negra para a minha cela . Open Subtitles تحرك أيها الزنجي قبل أن أصنع من بشرتك السوداء سجادا لزنزانتي
    São muito populares. Queres que eu faça uma para ti? Open Subtitles انهم شعبيون جدا هل تريدين أن أصنع لكِ واحدا ؟
    Como quer que faça a aba, preciso de uma parte de uma região circular de papel. TED إذا لا يهمني كيف أن أصنع الجنيح تحتاج إلى جزء من منطقة الدائرة الورقية
    Queres que faça alguma coisa para encheres a barriguinha? Open Subtitles هل تريدني أن أصنع شيئاً يلائِمك كـ توم-توم؟
    Ele irá morrer, a não ser que eu crie uma arma que aniquile os mortos. Open Subtitles ... سوف يموت , مالم أستطيع أن أصنع سلاح يمكنه قتل الأموات
    Tive de fazer uma incisão invasiva à volta da periferia do crânio e tirar a pele à camada epitelial externa. Open Subtitles كان علىّ أن أصنع شق منتشر حول محيط الجمجمة وقشرة
    Tenho de fazer o meu próprio caminho. Talvez isso signifique deixar para trás ambos os... mundos. Open Subtitles يتعيّن أن أصنع طريقي الخاص، ربّما يعني ذلك الإستغناء عن كلا العالمين.
    Mas também gostaria de fazer a diferença no mundo. Open Subtitles ولكنني أريد أيضا أن أصنع فرقا في العالم
    Gostaria de fazer leis, em vez de as aplicar, pois só assim poderei mudar o mundo. Open Subtitles أتمنى أن أصنع القوانين التي بواسطتها قد أغير هذا العالم حقا
    Acho que vou ter de fazer novas. Open Subtitles أعتقد أننى يجب أن أصنع المزيد من الذكريات إذن
    Preciso de fazer uma incisão e vocês tem que o segurar o mais quieto possivel. Open Subtitles يجب أن أصنع شقاً بصدره وأحتاجكم أن تجعلوه ثابتاً قدر الإمكان.
    - Ele quer que eu faça um feitiço. Open Subtitles يريدنى أن أصنع له تعويذة حب
    Queres que eu faça um chapéu? Open Subtitles تريدني أن أصنع قبّعة؟
    - Quer que eu faça outro? Não, está bom! Open Subtitles -هل تريد أن أصنع واحدة أخرى؟
    (Risos) Comecei a fazê-lo percorrer a mesa de uma ponta à outra, e pensei: "Eu consigo criar uma pequena máquina que faça aquilo." TED ضحك وبدأت أجعله يسير على الطاولة , وفكرت , "أوه , أننى أستطيع أن أصنع ماكينة ستقوم بذلك "
    Queres que faça uma porcaria de uma lança? ! Open Subtitles تريد منّي أن أصنع رمحاً لعيناً؟
    Ela quer que eu crie uma aplicação. Open Subtitles -تُريدني أن أصنع تطبيقا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus