Ela teve sorte com as naves furtivas, as quais, devo acrescentar, foram outra asneira do seu pessoal. | Open Subtitles | حالفها الحظ مع السفن الشبح والذي أود أن أضيف انه كان فشل اخر من فريقك |
Fazemos isto com muito cuidado, devo acrescentar. | TED | علينا القيام بهذا بحذر شديد، وجب أن أضيف |
mas também gostava de acrescentar, para o John e não só, que a minha opinião é que tenho esperança no futuro. | TED | ولكن أود أيضا أن أضيف إلى جون وللآخرين أن وجهة نظري هي، أنا متفائل للمستقبل. |
Gostava ainda de acrescentar, o quanto eu contemplo a sua beleza... | Open Subtitles | وأريد أن أضيف ، لم يسبق لي أن رأيت بمثل جمالك |
Mas tenho que acrescentar que também tenho culpas na questão da história única. | TED | لكن لا بد لي أن أضيف بسرعة أنني أيضا مذنبة مثله في سؤال النظرة الآحادية هذا. |
Mas eu devo rapidamente acrescentar que esta tendência para ver uma história como mais do que uma história não vem unicamente do Ocidente, vem de toda a parte. | TED | لكن على عجالة لابد من أن أضيف, أن التوجه إلى اعتبار قصة ما بأنها أكثر من كونها قصة ليس مصدره الغرب فحسب, |
Tenho de adicionar, ele também é um pai solteiro devotado, então, queria certificar-me que os factos eram certos antes de acabar com a sua vida. | Open Subtitles | و أود أن أضيف أنهُ أيضاً من أحد الأباء المخلصين لذا أردت التأكد من الحقيقة و توضيحها قبل أن ندمر حياته |
E posso acrescentar, acho que ela tem um problema com os... | Open Subtitles | يمكن أن أضيف ، أعتقد انها لديها مشكلة صغيرة مع.. |
Com justiça, devo acrescentar que o meu gosto musical é deplorável. | Open Subtitles | ولكن لإكون أميناً, يجب أن أضيف أنّه من المعروف أن ذوقى فى الموسيقى يُرثى له |
devo acrescentar, no entanto, que estas acusações advêem de uma falta de entendimento relativamente às técnicas radicais, pelas quais eu e o meu irmão somos conhecidos. | Open Subtitles | ويجب أن أضيف هذه الاتهامات نشأت من عدم فهم للتقنية الرائعة التي نُعرف بها أنا وأخي |
Sim, era um presente único e apropriado, devo acrescentar. | Open Subtitles | نعم. وهي هدية مناسبة إستثنائية، إذا سمحت أن أضيف. |
Você tem que querer esta informação e, devo acrescentar você tem que estar disposto a tomar as vitaminas e sumos de vegetais. | Open Subtitles | عليك أن تطلب امتلاك هذه المعلومات و طبعاً من الممكن أن أضيف بأنّه عليك أن تكون راغباً بأخذ الفيتامينات و عَصر الخضروات. |
Ainda casada como teu pai, devo acrescentar, e criar-te como se isso fosse aceitável, normal. | Open Subtitles | لا تزال متزوجة من والدك أود أن أضيف ذلك ثم أنجبتك كما لو أنه مقبول ، كما لو كان هذا طبيعي |
Esqueci-me de acrescentar que essas 5 pessoas também podem mudar com o tempo. | Open Subtitles | ..و نسيت أن أضيف هؤلاء الخمس من الممكن أن يتغيرا مع الوقت |
Apenas preciso de acrescentar: "Ez a mi munkank; es nem is keves." | TED | أحتاج فقط أن أضيف "Ez a mi munkank; es nem is keves." |
Gostaria de acrescentar que subscrevo o meu colega. | Open Subtitles | أود فقط أن أضيف بأنني أشعر بمثل ما يشعر به زميلي... |
E talvez deva acrescentar que ele tem algumas ideias muito fixas no que diz respeito a monstros marinhos. | Open Subtitles | أود أن أضيف أن لدية بعض الأفكار الجيدة حول موضوع وحش البحار |
Gostaria de adicionar batatas fritas e uma bebida? | Open Subtitles | هل تود أن أضيف البطاطا المقلية والشراب ؟ |
Infelizmente, milady, pouco posso acrescentar ao que você já deve saber. | Open Subtitles | للأسف يا سيدتى ، يمكننى أن أضيف القليل لما تعرفينه بالفعل |