E tenho de admitir que a certa altura nos divertimos imenso. | Open Subtitles | ويجب أن أعترف بأن يأتي وقتاً يمكّننا من الاستمتاع معا |
Mas, finalmente, tive de admitir que não havia nenhum viajante. | Open Subtitles | ولكن في الأخير كان علي أن أعترف بأن ليس هناك متسكع |
E tenho de admitir que talvez seja o mais correto. | Open Subtitles | وعلي أن أعترف بأن ذلك قَد يَكُون هُوَ الطريق الصحيحالذيينبغيتَتَبُّعُه. |
Tenho vergonha de admitir que Epifanio está tentando me separar da minha filha. | Open Subtitles | أخجل أن أعترف بأن إيبيفانيو يحاول فصلي عن ابنتي |
Tenho de admitir que a tua oferta é muito tentadora. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن عرضك مغرى جدا |
Tenho de admitir que isto é bestial. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن هذا رائع جداً |
Tenho de admitir que é bastante esgotante. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأن ذلك منهك للغاية |
Por anos, Eu tive medo de admitir que tinha uma filha | Open Subtitles | لعده سنوات كنت أخاف أن أعترف بأن لى بنت |
Embora... tenha de admitir que houveram... certas barreiras que atravessei. | Open Subtitles | ...على الرغم مِن ذلك ...يجب أن أعترف بأن كان هُناك حدود تخطّيتها |
Mas têm de admitir que é suspeito. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعترف بأن المشتبه به. |
Tenho de admitir que é desagradável. | Open Subtitles | -يجب أن أعترف بأن الأمر غير سار |
Tenho de admitir que a Nikita revelou ter bastantes conhecimentos quando conseguiu desarmá-la. | Open Subtitles | لابد أن أعترف بأن (نيكيتا) أظهرت مهارةٌ عالية، عندما استطاعت فصله |