Tenho de saber que vais continuar e ter uma vida linda. | Open Subtitles | فقط كأنى أريد أن أعرف أنك ستذهب وتعيش حياة سعيدة0 |
Mas eu preciso de saber que sabes isso, que o vias dessa maneira. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف أنك تعلم أنك ترى الأمر بتلك الطريقة |
"Por favor. preciso de saber que estás bem." | Open Subtitles | إظهرى نفسك لى من فضلك أريد أن أعرف أنك بخير |
Mas como é que sei que não vens da parte do Khan? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنني أن أعرف أنك لم تأت من عند الخان ؟ |
Devia saber que ias tentar fazer algo deste tipo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف أنك وراء شيء مثل ذلك |
Desculpa ter sido dura contigo, mas isso foi antes de saber que eras especial. | Open Subtitles | أنا آسفة أني كنت قاسية عليك، لكن ذلك كان قبل أن أعرف أنك كنت مميزة |
Sei que não me queres ver, mas só quero saber se estás bem. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد أن ترى لي، ولكن، اه، أريد فقط أن أعرف أنك بخير. |
Nada mais, além de saber que também me amas. | Open Subtitles | لا شيء سوى أن أعرف أنك تبادلني الحب |
Talvez saibas o que isso significa, mas preciso de saber que não esperas os meus milagres habituais. | Open Subtitles | ربما أنت تعرف ما معنى ذلك فقط أحتاج أن أعرف أنك تعلم ألا تتوقع مني معجزاتي المعتادة |
Só preciso de saber que nunca me voltarás a magoar daquela maneira. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرف أنك سوف أبداً لن تؤلمني |
Preciso de saber que estás seguro, que estás a tomar conta dos teus irmãos. | Open Subtitles | أنا أحتاج أن أعرف أنك فى أمان وأنك تحافظ على إخوانك. |
E de saber que o vais levar a sério. | Open Subtitles | أيضاً أريد أن أعرف أنك سوف تكون جدياً |
Tenho de saber que estás comigo. Temos muito trabalho de reparação para fazer. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنك معي حسناً لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها |
Preciso de saber que compreendes isto e que o levas a sério e essa t-shirt não ajuda. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنك تفهم هذا وأنك تأخذ الأمر بجدية وذلك القميص لا يساعد |
Preciso de saber que confias plenamente em mim e acreditar em mim quando disser que tudo o que digo e tudo o que faça é para o teu interesse, para libertar-te para salvar-te. | Open Subtitles | علي أن أعرف أنك تثق بي تماماً وأن تصدقني حين أقول لك إن كل ما أقوله وما أفعله يخدم مصلحتك، لتحريرك وإنقاذك |
Como é que sei que não tentas pegar no Bragg e fugir? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنك غير ماض لتحاول أن تعود لإخذ براج و تجري بعيدا بسرعة ؟ |
Como é que sei que tu não és outro inimigo enviado por Lucifer? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنك لست عدوا آخر ارسل من قبل لوسيفير؟ |
Como é que sei que és um dos tipos bons? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنك من الأخيار ؟ |
Devia saber que ias tentar sair. | Open Subtitles | ... كان علي أن أعرف أنك تحاول الخروج من هنا |
Eu devia saber que eras a prima do Clark por causa de todas essas cores primárias. | Open Subtitles | (كان يجب أن أعرف أنك قريبة (كلارك من كل هذه الألوان الأساسية |
Quero saber se estás aí para mim também. Eu sei, eu sei. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف أنك هناك من أجلي أيضا ...أعلم , أعلم أنه فقط |