"أن أعرف إن كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • de saber se
        
    O negócio da minha família pode falir a qualquer momento, e preciso de saber se tenho realmente um parceiro. Open Subtitles و يمكن لعمل عائلتي أن ينهار في أي يوم و أريد أن أعرف إن كان لدي رفيق
    Tenho de saber se ele talvez... Tomou precauções com a Amanda. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان قد توخى حذره مع أماندا
    Preciso de saber se posso confiar em ti, para ficares aqui. Open Subtitles الآن،أريد أن أعرف إن كان بمقدوري الثقة بك للبقاء هنا
    Só preciso de saber se é possível. Open Subtitles أنا.. أنا أريد أن أعرف إن كان هناك إحتمال
    Antes de dar meu preço... gostaria de saber se vocês têm parceiros anônimos. Open Subtitles أعتقد أنه قبل أن أحدد سعراً أود أن أعرف إن كان لديكما شركاء مجهولون
    Eu também gostaria de saber se podia ir no camião de volta para a base. Open Subtitles أود أيضاً أن أعرف إن كان بإمكاني قيادة الشاحنة إلى القاعدة
    Preciso de saber se o consegues ver como um soldado inimigo. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف إن كان بإماكنك إعتباره عدوا
    Preciso de saber, se acham possível o cigarro ter sido adicionado depois da foto tirada. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إن كان من الممكن إن كان قد وضعت هذه السيجارة مابعد الحادثة؟
    Preciso de saber se estas duas coisas estão relacionadas. Open Subtitles أحتاج إلى أن أعرف إن كان هذان الأمران مترابطين
    Preciso de saber se há alguma verdade no que ela disse. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان ثمة حقيقة فيما قالته
    Tenho de saber se há alguma coisa que prove que teve um caso com o Presidente. Open Subtitles فمثلاً، أحتاج أن أعرف إن كان هناك دليل على وجود علاقة بينكِ وبين الرئيس
    Tenho de saber se há alguma coisa que prove que teve um caso com o Presidente. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إن كان لديكِ أية دليل على ما جرى بينكِ وبين الرئيس
    Preciso de saber se ele ligou para alguém do ginásio. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان قد أجرى أي إتصال بأي أحد من صالة الملاكمة.
    Preciso de saber se esta faca corresponde à descrição da arma usada. Open Subtitles لأنني أريد أن أعرف إن كان ذلك يطابق مواصفات سلاح الجريمه المشكوك فيه
    Tenho de saber se vai afectar a tua coordenação motora ou noção. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان سيؤثر على المهارات الحركية، أو على إدراككِ
    Preciso de saber se o negócio é mais importante que a família. Open Subtitles ، أنا أريد أن أعرف فحسب أريد أن أعرف إن كان العمل أهم من عائلتك
    Só preciso de saber se aquele barco está a afundar-se. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان يغرق ذلك المركب.
    Preciso de saber se a minha apólice cobre. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان تأميني يغطي هذا
    Tenho de saber se posso confiar em ti. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان يمكنني أن أثق بك
    Tenho de saber se há mais alguma coisa. Open Subtitles "عليّ أن أعرف إن كان ثمّة خفايا بالقصّة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus