- Antes de eu saber o que se passava... | Open Subtitles | - قبل أن أفهم ما يحدث .. |
- Antes de eu saber o que se passava... | Open Subtitles | - قبل أن أفهم ما يحدث .. |
Nem quando falo por ele consigo descobrir o que quer dizer. | Open Subtitles | حتى عندما أتكلم بدلاً منه لا أستطيع أن أفهم ما يعنيه |
É um sitio para ouvir a história de outras pessoas, para se ligar e descobrir o que se passa na nossa cabeça. | Open Subtitles | أنه مكان نسمع فيه قصص مشاكل الآخرين لكي أتواصل معك وأستطيع أن أفهم ما يدور في ذهنك |
Precisava de entender o que significava sofrer, para que pudesse ter mais compaixão com os outros. | Open Subtitles | أحتجت أن أفهم ما كانت تعني المعاناة الحقيقية , حتى أصبح أكثر عطفا للآخرين |
Precisava de entender o que significava sofrer, para que pudesse ter mais compaixão com os outros. | Open Subtitles | أحتجت أن أفهم ما كانت تعني المعاناة الحقيقية , حتى أصبح أكثر عطفا للآخرين |
Sabe, estou mesmo a tentar descobrir o que é a SD-6 exactamente. | Open Subtitles | حسنا,أحاول حقا أن أفهم ما هو بالضبط ال اس دى-6. |
Não consegui descobrir o que estava o Lex a fazer em Detroit, mas posso ter encontrado algo ainda mais útil. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أفهم ما (كان يفعله (ليكس) في (ديترويت لكني ربما أكون قد وجدت شيئاً مساعدا أكثر مشروع (أنتيرسيبت)؟ |
Preciso de entender o que correu mal. | Open Subtitles | أرريد أن أفهم ما هو الخطأ ألذي حدث |