"أن أقولها" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer isto
        
    • que o diga
        
    • de dizer
        
    • dizer isso
        
    • de o dizer
        
    • de dizê-lo
        
    • que diga
        
    • para dizer "
        
    Odeio dizer isto, Capitão, mas você tem o homem errado. Open Subtitles أكره أن أقولها أيها القائد لكنك تتحدث مع الرجل الخطأ
    Eu sei que toda minha família agradeceu a você, de novo e novamente, mas eu queria dizer isto, também, então... Open Subtitles أعلم بأن العائلة كلها قامت بشكرك للتو مراراً وتكراراً ولكن أردت أن أقولها أيضاً
    OK, queres que o diga, não queres? Open Subtitles حسناً , تريدينني أن أقولها أليس كذلك ؟
    Mas há uma coisinha ou duas que tenho de dizer, como padrinho. Open Subtitles ثمة بعض الأشياء على أن أقولها بصفتي الإشبين
    Detesto dizer isso, mas Max está certo. Open Subtitles أكره أن أقولها ولكن, ماكس على حق
    Bem... mesmo antes de o dizer, sei que soa mal mas achas que podias vestir mais umas peças de roupa? Open Subtitles حسناً حتى قبل أن أقولها أعرف أنها فكره غبيه، لكن أتعتقدين أنه بإمكانك أن تضعي المزيد من الملابس؟
    Só precisava de dizê-lo. - Antes... Open Subtitles أريد فقط أن أقولها قبل
    Odeio dizer isto, mas temos que lhe ensinar a fazer isto. Open Subtitles أكره أن أقولها ولاكن اعتقد اننا سوف ينبغي علينا أن نُريه كيف
    Odeio dizer isto, Sammy, mas acho que está longe de terminar. Open Subtitles كنت آمل بأن ينتهي أكره أن أقولها , سامي لكني أظن بأنه سيكون بعيد عن النهاية
    Odeio ter que dizer isto mas, da forma como o caso vai, não sei se conseguiremos chegar a casa, para a manhã de Natal. Open Subtitles أجل، أكره أن أقولها لكن مجرى حدوث هذه القضية، لا أعلم إن كنا سنصل إلى منزلنا بحلول صباح عيد الميلاد
    Odeio dizer isto, mas fico feliz por vos passar o caso. Open Subtitles أكره أن أقولها نحصل على ذلك كثيرًا سمعتُ أنك مررت بانفصال
    - Eu sei. Mas tenho de dizer isto por uma questão de consciência. Open Subtitles أعلم، أعلم ولكن عليّ أن أقولها
    Mas não me ouviste. Detesto ter de dizer isto, mas eu avisei-te. Open Subtitles لكنك لا تريدين الإستماع إلي ...أكره أن أقولها لكن
    Queres que o diga em línguas diferentes? Open Subtitles أتريد مني أن أقولها بلغات مختلفة؟
    Queres que o diga em voz alta? Open Subtitles اتريدني أن أقولها بصوت ٍ عالي ؟
    Quantas vezes queres que o diga? Eu... Open Subtitles كم مرة تريديني أن أقولها, أنا أح..
    Está tudo bem, querido. Mas tenho de dizer. Há alguns meses, descobrimos que eu estava grávida do nosso terceiro filho. Open Subtitles لا بأس يا عزيزي، أحتاج فقط أن أقولها قبل بضعة أشهر
    Angie, desculpa, não sei quantas vezes terei de dizer isso. Open Subtitles آنج" ، أنا آسف" لا أعلم كم عليّ أن أقولها
    Eu não deveria precisar de o dizer a ninguém. Não basta eu senti-lo? Open Subtitles غير مُحتم أن أقولها أليس الامر كافى لها للإحساس بها ؟
    Tenho mesmo de dizê-lo? Open Subtitles هل يجب حقاً أن أقولها
    Por isso se queres que diga, eu digo: ganhaste. Open Subtitles لذا، إن أردتني أن أقولها فسأقولها أنتِ تربحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus