"أن أقوم بعملي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer o meu trabalho
        
    • de fazer o meu
        
    • faça o meu trabalho
        
    O livro é muito popular. Estou a tentar fazer o meu trabalho. Open Subtitles الكتاب يحصل على الكثير من الإنتباه أنا أحاول أن أقوم بعملي
    Talvez agora, me dês a rota e as informações dos navios para que eu possa fazer o meu trabalho. Open Subtitles ربما الآن ستعطيني الطريق و معلومات الشحن وبهذا يمكنني أن أقوم بعملي
    Estou apenas a tentar fazer o meu trabalho, para ir à coisa de mergulho da Zoe. Open Subtitles لا، لا، لا، أحاول فقط أن أقوم بعملي لأتمكن من مشاهدة غطس زوي
    Mas neste momento tenho de fazer o meu trabalho para manter-nos a salvo. Open Subtitles لكن الآن، يجب أن أقوم بعملي لأقودكم جميعاً إلى بر الأمان.
    Se quer que eu faça o meu trabalho, vai tratar-me com respeito. Open Subtitles إن كنت تريدني أن أقوم بعملي فسوْفَ تعاملني بإحترام
    Como é que posso fazer o meu trabalho se nem posso confiar no colega do lado? Open Subtitles كيف يمكنني أن أقوم بعملي إن لم أكن أثق برفاقي؟
    Sugiro que pense nisso, me permita fazer o meu trabalho e me deixe fazê-lo de acordo com a minha consciência. Open Subtitles أقترح أن تفكّري بذلك، و تسمحي لي أن أقوم بعملي. اسمحي لي أن أقوم به كما يُملي عليّ ضميري.
    Por favor, posso em seu nome fazer o meu trabalho... e destruir este documento? Open Subtitles هل يمكنني أن أقوم بعملي نيابة عنك ؟ و ننهي تقرير السميات هذا
    Mas tenho que fazer o meu trabalho, por isso vim contar-te pessoalmente para não ouvires os rumores. Open Subtitles ولكن يجب أن أقوم بعملي لذا أريدك أن تخبرني بشكل شخصي بأنك لم تسمع هذه الشائعات
    Langston, deixe-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles ملكة جمال لانغستون، سوف اسمحوا لي أن أقوم بعملي.
    deixa-me fazer o meu trabalho ou despeça-me. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقوم بعملي أو اطلاق النار لي.
    Poupa-me, só estou a tentar fazer o meu trabalho. Open Subtitles أعطني إستراحة، وايلاندز أنا فقط أحاول أن أقوم بعملي
    Não posso fazer o meu trabalho assim limitado, preocupado que algo possa mudar a História. Open Subtitles وهي مهمة جدا لمطار جون كنيدي والتاريخ. لا أستطيع أن أقوم بعملي محاصر في مثل هذا، قلقا حول طرق أكثر من الملح شاكر
    Coisas que, se não as tiver, não consigo fazer o meu trabalho. Open Subtitles أشياء أذا لم أستطع جلبها لا أستطيع أن أقوم بعملي
    - fazer o meu trabalho, mas precisaria de uma máquina do tempo. Open Subtitles أن أقوم بعملي لكنّي بحاجة للآلة زمنية لإجراء هذا
    Tenho de fazer o meu e o teu trabalho? Open Subtitles هل علي أن أقوم بعملي وعملكِ أيضاً؟
    - Tenho de fazer o meu trabalho. - E eu tenho de sair daqui. Open Subtitles متأسف, علي أن أقوم بعملي - وأنا علي أن أخرج من السجن -
    Se fizesse bem o seu trabalho, eu não precisava de fazer o meu! Open Subtitles أتعلم، لو قمت بعملك على أكمل وجه ! ما كان علي أن أقوم بعملي
    Tenho de ir, sei que querem que eu faça o meu trabalho. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب. أنا أعلم أنك تريد مني أن أقوم بعملي.
    Como queres que faça o meu trabalho se não jogas à bola? Open Subtitles كيف تتوقعون مني أن أقوم بعملي متى لم يلعب الكرة؟
    Se quer que faça o meu trabalho o melhor que puder, então preciso perceber a mecânica Open Subtitles وتريد مني أن أقوم بعملي على أحسن وجه اذا علي أن أفهم الية عمل هذه القضايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus