Não quero ser rude, mas a vida está difícil. É sábado à noite. | Open Subtitles | لا أود أن أكون فظاً ولكن الأوقات صعبة، إنّها ليلة السبت |
Eu não preciso ser rude, Sr. Davies, mas, se faz favor, vamos apenas tratar do que interessa. | Open Subtitles | حسنا, المحكمة هي التي أرسلتك إلى الإصلاحية - ... لستُ في حاجة إلى أن أكون فظاً يا سيد ديفيز - ولكن, من فضلك, دعنا نخوض في الموضوع وحسب |
Eu odeio ser indelicado, mas Henrik me prometeu algo. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظاً ولكن... |
Eu não tenciono ser indelicado, mas... | Open Subtitles | -الآن... -لا أريد أن أكون فظاً لكن... |
Não quero ser mal-educado, mas a primeira vez que vieste pedir favores, vieste muito provocante. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظاً, ولكن أول مرة أتيتي هنا وطلبتي مني معروف لقد كنتي ترتدي زي رسمي |
Não quero ser mal-educado com um padre. | Open Subtitles | لا أود أن أكون فظاً مع راهب |
Tenho direito a ser malcriado. Deixei uma mensagem para ele. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة |
Não quero ser grosseiro, mas, cala-te... | Open Subtitles | لا أقصد... لا أقصد أن أكون فظاً, لكن أسكت ذلك الـ... |
Mãe, detesto ser brusco, mas posso fazer-lhe uma pergunta séria? | Open Subtitles | أماه أكره أن أكون فظاً. و لكن هل لي أن أسالكِ سؤالاً جاداً للغاية؟ |
Não quero ser mal educado... mas eu não fui informado sobre alterações neste departamento. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظاً لكنّي لم أبلّغ بأيّ تغييرات في هذا القسم |
Não quero ser malcriado, Sheldon, mas a minha vida está a desmoronar-se. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظاً شيلدون)، لكن) حياتي نوعاً ما تنهار في الوقت الحالي |
Não quero ser grosseiro. Não, senhora. | Open Subtitles | لا أودّ أن أكون فظاً لا سيدتي |
- Não quis ser grosseiro. | Open Subtitles | -لم أريد أن أكون فظاً |
Não quis ser brusco, Brainiac 1.3, mas estou a meio de algo. | Open Subtitles | ،(لم أقصد أن أكون فظاً يا (برينياك 1.3 لكنني في منتصف شيء هنا |
Não queria ser mal educado. | Open Subtitles | لم أقصد أن أكون فظاً |