Não pude deixar de reparar que não tem uma cadeira. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنه ليس لديك كرسي |
Estava a percorrer as opções e a fotografia apareceu e não pude deixar de reparar como estavam felizes. | Open Subtitles | كنتٌ أبحث عن قوائم الطعام فظهرت الصوره فجأه ولم أستطع الا أن ألاحظ كيف كنتما سعيدين |
Quando você tinha a carteira aberta eu dei uma espreitadela e não pude deixar de reparar que tem várias notas de dólar. | Open Subtitles | عندما فتحت محفظتك، لمحت ما بداخلها ولم يسعني إلا أن ألاحظ أن لديك عدة ورقات دولار مفرودة. |
Desculpa, Sam. mas não consegui deixar de notar que aquela pobre super modelo brasileira não está a usar cuequinha.. | Open Subtitles | آسف, سام, لم أستطع إلا أن ألاحظ كم أنا محروم عارضات أزياء برازيليات لا يرتدون ملابس داخلية |
Havia uma aposta de quantos me conseguiam espetar nas costas antes de eu reparar? | Open Subtitles | كان هناك رهاناً لكم عدد المسامير التي يمكنكم إلصاقها في ظهري قبل أن ألاحظ |
Não pude deixar de notar a tensão entre vocês dois, mais cedo. | Open Subtitles | أجل,لم يسعنى سوى أن ألاحظ التوتر الموجود بينكما مسبقا هذا الصباح |
Tirou-mo do braço, meia hora antes de eu dar por isso. | Open Subtitles | نزعها من ذراعي مرت نصف ساعة قبل أن ألاحظ حتى |
Desculpa lá por me ralar com isto, mas não posso deixar de reparar que é um branco de meia-idade. | Open Subtitles | أعتذر لاكتراثي بالأمر لكن لا يمكنني إلا أن ألاحظ أنه رجل أبيض في منتصف عمره |
Chloe, não deixei de reparar que praticamente saltaste da cadeira quando eu entrei. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن ألاحظ أنّك قفزت من كرسيك حين دخلت. |
Não pude deixar de reparar como estás a ser cooperativo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنّك فعلت هذا بالفعل ، لم يسعني إلاّ أن ألاحظ |
Não pude deixar de reparar que, desde que engravidaste, tens andado a exagerar com essas socas. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن ألاحظ ذلك منذ أن كنتِ حامل من الأفضل لكِ أن تأخذي جرعة زائدة بدلاَ من أن تلبسي هذا الحذاء |
Nao pude deixar de reparar na tua roupa interior. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن ألاحظ ثوبك الداخلي غير التقليدي. |
Não pude deixar de reparar que andas distraída ultimamente. | Open Subtitles | لم أستطع سوى أن ألاحظ بأنك كنت مشتتة مؤخرا |
Ya, eu não pode deixar de reparar mas tu ainda não estás em casa. | Open Subtitles | نعم, لم أستطع إلا أن ألاحظ غيابك |
Não pude deixar de reparar que alguma coisa te anda a preocupar. | Open Subtitles | لم استطع إلا أن ألاحظ أن هناك ما يضايقك |
Não pude deixar de notar que não me pediste desculpas a mim. | Open Subtitles | أتدري يا جايسون، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنني لم أنل اعتذاري. اعتذار؟ |
Mas não posso deixar de notar a ausência de um de vocês. | Open Subtitles | لكنني لن أستطيع مساعدكم دون أن ألاحظ غياب واحد منكم |
Como podem ter crescido tão depressa sem eu dar por nada? | Open Subtitles | كيف يمكن لابنة أخي وابن أخي أن يكبرا من غير أن ألاحظ ذلك؟ |