"أن ألقي نظرة على" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ver
        
    • que eu espreite a
        
    • que eu visse a
        
    • dar uma vista de olhos no
        
    Gostava de ver essas avaliações dos vossos funcionários, anteriores e presentes. Open Subtitles أود أن ألقي نظرة على تقييمات موظفيكم السابقين و الحاليين
    Eu gostava de ver o quarto do seu filho, se não se importar. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك، إذا لمْ تكن تُمانع.
    Desculpe, importa-se que eu espreite a secção dos Negócios? Open Subtitles عن إذنك يا سيدي أيمكنني أن ألقي نظرة على صفحة الأعمال؟
    Desculpe, importa-se que eu espreite a secção dos Negócios? Open Subtitles عن إذنك يا سيدي أيمكنني أن ألقي نظرة على صفحة الأعمال؟
    Era escritora. Queria que eu visse a peça dela. Open Subtitles لقد قابلتها،كانت كاتبةً، أرادت مني أن ألقي نظرة على مسرحيتها
    Agora, posso dar uma vista de olhos no seu CV? Open Subtitles الآن هل يمكنني أن ألقي نظرة على سيرتك الذاتية؟
    Bem, gostaria de ver essa estação de bombeamento de petróleo. Open Subtitles حسناَ،أود أن ألقي نظرة على هذة المحطة
    Gostaria de ver a acusação formal. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة على الإتّهام
    Vou ter de ver os seus órgãos genitais. Open Subtitles يجب أن ألقي نظرة على عضوك التناسلي
    Eu gostava de ver os outros feridos. Open Subtitles أود أن ألقي نظرة على الجريح الآخر
    Gostava de ver a sua agenda para podermos... Open Subtitles كنت آمل أن ألقي نظرة على جدول أعمالك ..
    Ela queria que eu visse a agenda da Matilda. Open Subtitles -أرادتني أن ألقي نظرة على روزنامة (ماتيلدا ).
    Certo. No entanto, vou ter de dar uma vista de olhos no inventório. Open Subtitles مع هذا لازلت يجب أن ألقي نظرة على هذا المخزن
    Kev, preciso dar uma vista de olhos no livro de visitas. Open Subtitles يا (كيف) أريد أن ألقي نظرة على دفتر الزيارات
    Mas tenho que dar uma vista de olhos no carro de Burns confiscado pela polícia. Open Subtitles (لكن يجب أن ألقي نظرة على سيارة (برنز بالحجز التابع للشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus