Acreditas que a mãe tinha só 25 anos quando te teve? | Open Subtitles | هل تصدقي أن أمي كان عمرها 25 عندما أنجبتكِ ؟ |
Queres saber se acho que a mãe fez alguma coisa ao cão? | Open Subtitles | تريد أن تعرف هل أنا أظن أن أمي فعلت شيء للكلب |
Sabias que a mãe nem me deixava sair quando eu tinha a tua idade? | Open Subtitles | هل تعرف أن أمي لم تدعني أخرج من المنزل عندما كنت في عمرك؟ |
Eu lhe disse que minha mãe tem personalidades múltiplas? | Open Subtitles | أسبق وأخبرتك أن أمي تتجسد في شخصيات متعددة؟ |
Eu vou fazer 50 anos este mês, e levei este tempo todo a aperceber-me que ela tinha sido uma grande inspiração. | TED | سيصبح عمري 50 عامًا في هذا الشهر وقد أمضيت كل تلك المدة لإدراك حقيقة أن أمي كانت مصدر إلهامي طوال كل تلك السنين. |
Nessa manhã, o Papá dissera-me que a mamã estava grávida. | Open Subtitles | بذلك الصباح الذي أخبرني به أبي أن أمي كانت حامل |
Descobri que A minha mãe tinha direito à sua propriedade. | TED | لقد علمت أن أمي كان لديها حق إمتلاك عقار. |
Pensei que a mãe ia gritar comigo e chamar-me estúpido. Nem sequer levantou a voz. | Open Subtitles | توقعت أن أمي ستصرخ عليّ بجنون، إنها حتى لم ترفع صوتها |
Ele convidou-me para ir à igreja dele. Achas que a mãe me deixa ir? | Open Subtitles | لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟ |
Sabes que a mãe ficaria perturbada se até mesmo pensássemos... em experimentar qualquer um deles. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أمي ستكون مستائة لو علمت أننا أكلنا شيئاً من هذه |
Mas... também não pensava que a mãe fosse capaz de cometer suicídio. | Open Subtitles | .... بالطبع لا أعتقد أن أمي قادرة على أن تنتّحر أيضاً |
Estás a dizer-me que a mãe sabia que ias dormir com aquela mulher, e ligou para o marido dela para a apanhar em flagrante? | Open Subtitles | تقول أن أمي عرفت أنك كنت ذاهب لتنام مع تلك المرأة و أتصلت بالزوج حتى يمسك بها متلبسة؟ |
Sabias que a mãe ligou às onze horas da noite, queria falar com os miúdos. | Open Subtitles | أتعلمين، أن أمي في الواقع إتصلت هنا في الساعة 11 ليلاً وكانت ترغب بالتحدث للأطفال |
Pai! Por favor, eu acho que a mãe está em apuros! - Está um homem na nossa casa! | Open Subtitles | أبي, أبي, أعتقد أن أمي في خطر هناك رجل في بيتنا |
Quanto queres apostar que minha mãe ajudou-a a fazer esta lista? | Open Subtitles | كم من المال تودين الرهان على أن أمي ساعدتها بالقائمة؟ |
Eu acho que minha mãe não iria achar piada se soubesse que eu andava nestes sitios. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أمي ستوافق على أن آتي معك إلى هنا |
Desde que A minha mãe morreu, de vez em quando, tenho a sensação de que ela está aqui, percebem? | Open Subtitles | منذ أن أمي ماتت بين الحين والآخر احس بهذا الشعور بإنها كما لو تكون هنا أتعرفون؟ |
A única razão dele ter receitado foi porque A minha mãe... viu um anúncio algures, e ele faz tudo o que ela quer. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعله يكتب هذه الوصفة هو أن أمي وقعت على إعلان في مكان ما و هو يفعل كل شيء أمي تطلبه منه أمي |
Também disse que a mamã te roubou a ela e que isso torna a mamã uma pessoa má. | Open Subtitles | وقالت أيضاً أن أمي سرقتك منها وهذا يجعل من أمي امرأة سيّئة |
Temo que a mamã veja esse argumento como a derradeira batalha, a última grande batalha da vida dela. | Open Subtitles | أخشى أن أمي ترى هذا الجدال كآخر معركة، آخر قتال كبير في حياتها |
O problema é que A minha mãe matar-me-ia, porque quase não me deixou ir comer ao Astro Burger. | Open Subtitles | ،المشكلة أن أمي ستقتلني لأنها تقريباً كانت ستمنعني من الذهاب وهي تظن بأننا سنذهب لأكل البرجر |
Está a dizer-me que... A minha mãe viu o fim de tudo? | Open Subtitles | هل تقول لي أن أمي كانت ترى نهاية كل شيء ؟ |
O ensaio clínico na Johns Hopkins. A minha mãe não foi escolhida. | Open Subtitles | تبيّن أن أمي لم يتم إختيارها للتجربة السريرية بمركز جون هوبكنز |
Sabias que foi A minha mãe que o desenhou um mês após o desaparecimento da Addie? | Open Subtitles | تعرفين أن أمي صممته. بعد شهر من اختفاء إيدي |