"أن أناديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te chame
        
    • te chamar
        
    • chamá-lo de
        
    • que lhe chame
        
    • devo chamar-te
        
    O que queres que te chame? Open Subtitles ما الإسم الذي تريد مني أن أناديك به؟
    - O que queres que te chame? - Hei, então. Open Subtitles بماذا تريدنى أن أناديك ؟
    Sempai, empada, ou lá como tenho de te chamar... temos aqui um assassinato. Open Subtitles إنظر سيمباي... أبل باي أي شيء تريد أن أناديك به
    E se eu... precisar de ti? Posso te chamar? Open Subtitles وإذا إحتجتك بإمكاني أن أناديك ؟
    Ou deveríamos chamá-lo de Cobra Gorda? Open Subtitles أو هل يجب أن أناديك بالكوبرا سمينة؟
    Não se importa que lhe chame "M", pois não? Open Subtitles "M" أنت لا تمانع أن أناديك أليس كذلك؟
    Desculpa, também devo chamar-te Tenente? Open Subtitles آسف، هل يفترض بي أن أناديك بملازم أيضا؟
    Importas-te que te chame filho? Open Subtitles -أتمانع في أن أناديك بـ"بنيّ"؟
    Adoro-te embora te chame assim. Open Subtitles أتحب أن أناديك هكذا؟
    - O que queres que te chame? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أناديك ؟
    Queres que te chame de pai ou Ethan? Open Subtitles إذا هل تريد مني أن أناديك أبي أو أدعوك بـ (إيثان) وحسب؟
    A Lynnie diz para te chamar Sherry, não mãe. Open Subtitles إن ليني تقول لي أن أناديك شيري وليس أمي
    Posso te chamar de Carson? Open Subtitles هل لي أن أناديك كارسين؟
    Importas-te se te chamar Oliver? Open Subtitles -أتمانع أن أناديك (أوليفر)؟
    Olá, ou devo chamá-lo de Willie? Open Subtitles مرحباً, أم يجب أن أناديك (ويلي)؟
    Posso chamá-lo de Dan? Open Subtitles أبوسعي أن أناديك بـ(دان)؟
    Ava... Importa-se que lhe chame Ava? Open Subtitles ايفا , هل تمانعين أن أناديك ايفا ؟
    Como é que prefere que lhe chame? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أناديك
    Porque é que eu devo chamar-te seja o que for? Open Subtitles لماذا علي أن أناديك أصلاً؟
    Ou devo chamar-te bebé Trubshaw? Open Subtitles أو يتوجب عليّ أن أناديك بـ أبن (ترابشو)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus