"أن أنضم" - Traduction Arabe en Portugais

    • de me juntar
        
    • de entrar
        
    • juntar-me a
        
    • fazer parte
        
    • me juntar a
        
    • que eu me junte
        
    • que me junte a
        
    • para me juntar
        
    Não, identificaram-me como um pseudónimo que a Mossad criou antes de me juntar à Força de Intervenção. Open Subtitles لا ، سوف تُعرفني على أنني مُساعدة للموساد قبل أن أنضم لقوة العمل مرحباً ؟
    Por muito que goste de ti, não faço tenções de me juntar a ti. Open Subtitles على قدر ما أحبك, إلا أنني لا أنوي أن أنضم إليك
    Agora... graças aos adultos, tive de entrar para o mundo adulto. Open Subtitles والآن، شكرًا للبالغين. عليَّ أن أنضم لعالم البالغين.
    Devia juntar-me a ti, com a noite que estou a ter. Open Subtitles ، يتوجب علىَّ أن أنضم لك فى هذا نتيجة لتلك لليلة التى أقضيها
    Eu não quero fazer parte de um clube que me teria como membro de qualquer maneira. Open Subtitles لا أريد على أي حال أن أنضم إلى نادي يعتبرني عضواً
    Pediu-me para me juntar a ele no seu novo emprego... mas... só não estou certo do que quero fazer agora. Open Subtitles طلب مني أن أنضم إليه في مكانه الجديد لكن لستُ متأكداً بأنني هذا ما أريد أن أفعله الآن
    Um velho amigo meu quer que eu me junte à sua empresa. Open Subtitles ... إنه فقط صديق قديماً لي يريدني أن أنضم إلى شركته
    Vi-te a entrar. Importas-te que me junte a ti. Open Subtitles رأيتكي تخلين إلى هنا هل لديكي مانع في أن أنضم إليكي؟
    Sim, mas estou meio farta da minha obsessão, por isso, lembrei-me de me juntar à tua. Open Subtitles أجل ، لكنني بدأت أسأم من هذا الهوس . لذا فكرت أن أنضم لقتل مشعوذينك
    Fazia parte de outro gangue, antes de me juntar a vocês. Open Subtitles لقد كنت عضواً ضمن عصابة أخرى قبل أن أنضم إليكم جميعاً
    Se vocês se forem embora, gostava de me juntar a vocês. Open Subtitles إذا كنتم ستغادرون يارفاق فأود أن أنضم إليكم.
    Perguntaram-me se gostaria de me juntar a eles. Open Subtitles -سالونى أن كنت أحب أن أنضم لهم -لم أوافق حتى الأن
    Cursei medicina antes de entrar para o Serviço Secreto. É. Open Subtitles أجل، كنتُ في الطب قبل أن ألِج إلى القانون قبل أن أنضم إلى المخابرات السرية
    Estive sete anos nos Serviços Secretos antes de entrar na Equipa de Explosivos. Open Subtitles أنا كنت في الإستخبارات لسبع سنوات قبل أن أنضم إلى "إي أو دي"
    Tenho de entrar na Wynwood, e a única maneira que vou ser capaz de fazer isso, é correndo riscos e mudando a minha forma de dançar. Open Subtitles "يجب أن أنضم إلى "وين وود والطريقة الوحيدة لأتمكن من القيام بذلك من خلال أخذ مجازفة وتغيير طريقة رقصي
    Tudo o que eu queria fazer era juntar-me a um grupo... de mulheres que usasse a mesma roupa. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أنضم لمجموعة من النساء يرتدين نفس الزي
    Querido pai, na sua última carta perguntava se era responsabilidade minha juntar-me a estes combates. Open Subtitles أبيالعزيز.. في خطابك الأخير، تسائلتَ ما إذا كانت مسئوليتي أن أنضم لهذه الحرب أم لا
    Não leve a mal, mas eu sei que me criou e não tenho qualquer interesse em fazer parte da sua coleção. Open Subtitles لا أقصد إهانتك لكن أعلم أنك خلقتني ولا أرغب في أن أنضم لجماعتك
    Houve um tempo em que só sonhava em fazer parte do grupo do Tony. Open Subtitles كان هناك وقت كل حلمي أن أنضم إلى فريق (طوني سوبرانو)
    Ele quer que eu me junte à equipa do Gerard, para poder descobrir onde esconde as coisas que rouba. Open Subtitles (يريدني أن أنضم إلى مجموعة (جيرارد لأكتشف المكان الذي يخفي فيه تلك المادة التي سرقها.
    Importas-te que eu me junte? Open Subtitles هل تمانع في أن أنضم إليكم؟
    Cavalheiros, importam-se que me junte a vós? Open Subtitles هل لديكم مانع في أن أنضم إليكم ؟
    Ele pontificou durante uma hora sobre quanto é óptimo, depois pediu-me para me juntar como Vice-Presidente. Open Subtitles أقصد، تحدث لساعة كاملة , عن مدى روعته ثم طلب مني أن أنضم للقافلة كنائب رئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus