"أن أولد" - Traduction Arabe en Portugais

    • de eu nascer
        
    • de nascer
        
    • de eu ter nascido
        
    Eu sei que estive aqui no passado, antes de eu nascer. Open Subtitles أنا أعرف أنني كنت هنا في الماضي، قبل أن أولد.
    O meu pai verdadeiro é o que nos abandonou antes de eu nascer. Open Subtitles والدي الحقيقي هرب من منزلنا قبل أن أولد أنا
    Nunca cheguei a conhecê-lo; morreu antes de eu nascer. Open Subtitles أنا لم أعرف والدى توفى قبل أن أولد
    Antes de nascer, a minha mãe teve uma visão... que eu seria chamada para salvar a minha aldeia. Open Subtitles من قبل أن أولد كانت لأمي رؤية بأني سأدعى لإنقاذ بلدتي
    Não posso ser acusado de algo que aconteceu antes de nascer. Open Subtitles لا يمكن أن تلومني على شيء حدث قبل حتى أن أولد
    Eles sabiam que ia acontecer desde muito antes de eu ter nascido. Open Subtitles كانوا يعلمون ان هذا سيحدث منذ زمن بعيد قبل أن أولد
    Cresci numa pobreza extrema no centro da cidade, sem pai — ele abandonou-me antes de eu ter nascido. TED كما ترون، لقد نشأت في فقر أليم في الأحياء الفقيرة. بدون والد لقد هجرني قبل أن أولد
    Já antes de eu nascer, este homem fugia dos Senhores do Sistema. Open Subtitles من قبل أن أولد , وهذا الرجل مدان من قبل نظام الحكم
    Ena, o Peter e a Lois estavam mesmo apaixonados antes de eu nascer. Open Subtitles لويس وبيتر كانا يحبان بعضهما حقاً قبل أن أولد
    A última vez que usaram um míssil, foi antes de eu nascer. Open Subtitles آخر مرة إستعملوا قذيفة كـانت قـبل أن أولد.
    Até o meu próprio pai gostava mais dele. Isso foi à 18 anos, antes de eu nascer. Open Subtitles حتى والدي أعجب به- كان هذا منذ 18 عاماً قبل أن أولد
    A nossa família tem uma tradição que remonta aos tempos antes de eu nascer... Open Subtitles عائلتنا لديه تقليد ذلك يعود بعيداً قبل حتى أن أولد...
    Antes de eu nascer, os meus pais meteram-se em sarilhos. Open Subtitles قبل أن أولد, دخل والديّ في بعض المشاكل
    Tentaram matar a minha mãe mesmo antes de eu nascer. Open Subtitles فقد حاولوا قتل أمي حتى قبل أن أولد
    "Me deem um lugar, que acabo de nascer". Open Subtitles افسحوا لي مجالا, أنا على وشك أن أولد
    E, se eu não basar daqui antes de nascer... Open Subtitles وإذا لم أخرج من هنا ...قبل أن أولد
    Aparentemente estava infelicíssima antes de nascer... cabeça para cima, cordão umbilical enrolado no pescoço. Open Subtitles من الواضح أنني كنت بائسة قبل أن أولد... كنت مقلوبة رأساً على عقب والحبل السري مُلتف حول عنقي.
    Morreu antes de nascer. Open Subtitles لقد مات قبل أن أولد
    Ela emigrou antes de eu ter nascido. Agora é a única família que tenho. Open Subtitles لقد هاجرت قبل أن أولد وهى الأن كل ما بقى من العائله
    O último morreu muitos anos antes de eu ter nascido. Open Subtitles لا، فقد مات آخر التنانين قبل أن أولد بزمن طويل
    Desde antes de eu ter nascido. Open Subtitles من قبل أن أولد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus