"أن أول شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a primeira coisa
        
    Penso que a primeira coisa que podemos tentar compreender é que a segregação é uma construção social. TED حسناً، أعتقد أن أول شيء يمكننا أن نحاول فعله هو فهم أن التمييز هو بناء إجتماعي.
    Penso que a primeira coisa que farei quando chegar à cidade é comprar um roupão de banho. Open Subtitles أعتقد أن أول شيء سأفعله في المدينة هو شراء ملابس سباحة
    Eu diria que a primeira coisa que deves fazer é dar um pontapé no rabo do Cameron. Open Subtitles حسنا، أود القول أن أول شيء يجب عليكِ القيام به هو أن توبخي كاميرون.
    Enquanto eu tentava examinar como podíamos lidar com a obesidade, e estava a considerar todas essas questões, decidi que a primeira coisa a fazer era conversar. TED وبينما حاولت دراسة كيف يمكننا التعامل مع السمنة، وكنت آخذ كل هذه العوامل في عين الاعتبار، قررت أن أول شيء يجب علينا فعله كان بدء حوار.
    Acho que a primeira coisa que faria seria libertar os meus amigos e todas aquelas outras pessoas que tem enjauladas lá em baixo. Open Subtitles أظن أن أول شيء سأفعله... سيكون تحرير أصدقائي وكل أؤلئك الأشخاص الذين تحتجزينهم بالأسفل
    A minha mãe jura que a primeira coisa que saiu dela foi um par de mãozinhas a dar apoio. Open Subtitles أمي أقسمت أن أول شيء خرج منها... كانت يداي التي تؤديان حركة الأصابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus