"أن ابنتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a minha filha
        
    • que minha filha
        
    • a minha filha se
        
    • se a minha filha
        
    • a minha filha tivesse
        
    Eu aceito que a minha filha tem problemas, está bem? Obrigado. Open Subtitles انظري، أوافقك الرأي على أن ابنتي تعاني من متاعب، حسناً
    Estás a brincar? "Subir a um palco e admitir que a minha filha se agarrou a mim?" TED هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟
    Pensas que a minha filha também pode ter sido vítima do Doug? Open Subtitles هل تظن أن ابنتي من الممكن أن تكون احدي ضحاياه؟
    Por favor diga-me que a minha filha não foi assassinada porque eu lhe disse para engravidar. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل
    E estou orgulhoso de anunciar que a minha filha acabou de escrever um dos mais impressionantes contos que alguma vez tive o prazer de ler. Open Subtitles أتشرف بإخباركم أن ابنتي اختيرت واحدة من أكثر كتاب القصة القصيرة تأثيراً التي استمتعت كثيراً بقراءتها
    No diário diz que a minha filha estava a tomar os medicamentos? Open Subtitles هل المفكرة تقول أن ابنتي تتناول هذه الأدوية؟
    Por isso, se está a insinuar que a minha filha estava envolvida com essa gente o máximo de que pode acusá-la é de invasão . Open Subtitles لذا , إن كنت تقول أن ابنتي متورطة مع هؤلاء الأشخاص فأكثر ما تستطيع أن تحصل عليه هو انتهاك الحرمة
    Mas também a relembrei que a minha filha adora trabalhar na moda. Open Subtitles أتتذكر؟ لكن أتذكر أيضاً أن ابنتي أحبّت العمل في الموضة
    A minha ex-mulher acha que a minha filha precisa de um psiquiatra. Open Subtitles زوجتي السابقة تعتقد أن ابنتي تحتاج إلى طبيب نفسي
    Isso significa que a minha filha também é imune, certo? Open Subtitles إذن ذلك يعني أن ابنتي حصينة ضد المرض أيضاً، صحيح؟
    Primeiro que tudo, pensava que a minha filha estava com o seu filho. Open Subtitles أولاً, لقد اعتقدتُ أن ابنتي كانت بصحبة ابنكِ.
    Eu recebo uma chamada no meio da noite a dizer que a minha filha foi presa por destruição de propriedade. Open Subtitles انا وصلني اتصال في منتصف الليل يقول أن ابنتي اعتقلت بسبب تدمير الممتلكات العامة
    Ainda não tenho nada documentado, mas sei que a minha filha viu... Open Subtitles أنا لا أملك أي توثيق لها بعد ولكني أعلم أن ابنتي كانت
    E eu sabia... que a minha filha estava lá à minha espera. Open Subtitles في تلك اللحظة كنت أعلم أن ابنتي تنتظرني هنا
    As boas notícias para ti, miúdo, é que a minha filha fica inquieta. Open Subtitles والخبر الجيد لك, طفل أن ابنتي لا تحصل على الراحة
    Vai ficar aí a fingir que não sabia que a minha filha estava morta? Open Subtitles أحقًّا ستقف عندك متظاهرًا بكونك لم تعلم أن ابنتي ماتت؟
    Está claro para mim, e devia estar para si que a minha filha não têm nada a ver com isto. Open Subtitles حسنا، من الواضح بالنسبة لي، و يجدر أن يكون كذلك بالنسبة لكم أن ابنتي لم تكن لديها أي علاقة مع هذا الأمر
    Está a dizer que a minha filha conhece o tipo que fez isto? Open Subtitles هل تخبرني أن ابنتي قد تكون على معرفة برجل ارتكب هذا؟
    O problema é que minha filha desapareceu... e ninguém sabe onde ela está, raios! Open Subtitles المشكلة هي أن ابنتي مفقودة و أنا لا أعرف أين هي
    Podes levar para o Inferno se é isso que queres, mas não até eu saber se a minha filha está a salvo. Open Subtitles اسمع، أنت يمكنك أن تقودنى كل الطريق إلى الجحيم إذا كنت تريد ولكن ليس حتى أعلم أن ابنتي فى آمن.
    se a minha filha tivesse espetado uma tesoura no pescoço, ficaria fodido para o resto da vida. Open Subtitles لو أن ابنتي غمدت مقصاً في عنقها كانت ستصير حياتي جحيماً إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus