Queres que lhes diga que o meu filho não tem pai? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أقول لهم؟ أن ابني ليس له أب؟ |
Eu sei que o meu filho adora música, mas ele tem talento? | Open Subtitles | أعرف أن ابني لديه شغف تجاه الموسيقى هل هو موهوب حقًا؟ |
Mas devo dizer que o meu filho é o melhor, é melhor que os vossos filhos. | TED | رغم أنه يجب أن أقول أن ابني هو الأفضل وأحسن من طفلكم. |
Foi a primeira vez na minha vida em que realmente pensei sobre o facto de que o meu filho me iria ver como um assassino. | TED | تلك كانت المرة الأولى في حياتي التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة أن ابني سوف يراني كقاتل. |
A Arquidiocese... avisou que meu filho havia ligado. | Open Subtitles | لقد أتيت بمجرد أن أخبرتني مُطرانية مكسيكو سيتي .أن ابني قد اتصل بهم |
Presumo que o meu filho vai dar continuidade a esta tradição. | TED | أفترض أن ابني يتبع هذا التقليد بشكل جيد. |
É fácil ver que o meu filho foi vítima do rapaz de 14 anos, é mais difícil ver que ele foi vítima da sociedade norte-americana. | TED | فمن السهل رؤية أن ابني كان ضحية لغلام يبلغ 14 عام، ومعقّد قليلًا رؤية أنه كان ضحية المجتمع الأمريكي. |
Eu tenho que lidar com o facto de que o meu filho está a crescer num país mais perigoso para ele do que foi para mim. | TED | وكان علي أن أصطدم بالحقيقة أن ابني يكبر في دولة أكثر خطورةً عليه من التي أُعطيت لي. |
Senador, tudo o que sabem é que o meu filho está desaparecido. | Open Subtitles | يا ايها السيناتور، يبدو أن الجميع يعرف أن ابني مفقود |
Considero a tua análise correta, estou convencido que o meu filho | Open Subtitles | أجد تحليلك دقيقة، الآن أنا مقتنع أن ابني |
Acho que o meu filho pode tomar as decisões para a festa dele. | Open Subtitles | أعتقد أن ابني يمكنه أن يقرر بشأن حفلته للعُزوبية |
Sei que o meu filho não estava sozinho, porque morreram dez crianças nesse dia! | Open Subtitles | أنا متأكد أن ابني لم يكن وحده لأن عشرة أطفال ماتوا في هذا اليوم |
Mas, desde que o meu filho parecesse feliz, decidi deixá-lo viver na ignorância. | Open Subtitles | لكن طالما ظننت أن ابني سعيد قررت أن أتركه سعيداً بجهله |
Não adivinhava que o meu filho de 11 anos atirasse o carro para o lago 2 meses depois. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أن ابني البالغ 11 سنة سيقود تلك السيارة الى داخل البحيرة بعد شهرين فقط |
Não vou voltar para o Michigan sabendo que o meu filho está naquele edifício. | Open Subtitles | سيد فيل ، لن أعود لميشيغان وأنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى |
Nem por um momento pensei que o meu filho pudesse fazer tal monstruosidade. Percebo... | Open Subtitles | لن أعتقد ولو للحظه واحدة أن ابني يمكنه فعل شي فظيع كهذا |
Assumiram que o meu filho se tinha suicidado e não procuraram o suficiente. | Open Subtitles | لقد اعتبروا أن ابني قد انتحر و لم يبحثوا عميقا في الأمر |
Primeiro achei que o meu filho tinha sido torturado por aqueles que destruíram a minha horta. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أن ابني تم تعذيبه من قبل هؤلاء الذين قطعوا القرنبيط |
Trabalho em França há muito tempo, não sabia que o meu filho estava aqui. | Open Subtitles | عملت لفترة طويلة في فرنسا لم أكن أعرف أن ابني هنا |
Pensei que o meu filho fosse um dos autores dos atentados. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن ابني كان واحداً من مُنفذي الهجمات |
Mas acho que meu filho tem direito sobre a vida dele. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن ابني من لديه الحق على حياته |