"أن اجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • de arranjar
        
    • de encontrar
        
    • encontrar a
        
    • que encontrar
        
    • encontrar as
        
    Tenho de arranjar mais lenha. Este fogo não se pode apagar. Open Subtitles علي أن اجد المزيد من الاخشاب يجب الا تخرج تلك النار للخارج
    Então terei de arranjar quem possa. Posso entrar? Open Subtitles إذاً يجب عليّ فقط أن اجد شخصاً يستطيع ذلك أيمكنني الدخول ؟
    A primeira coisa que fiz quando me mudei para aqui, mesmo antes de encontrar um sítio para ficar, foi comprá-la. Open Subtitles أول شيء فعلته عندما أنتقلت الى هنا حتى قبل أن اجد مكان أعيش به ، كنت قد اشتريتها
    Ouve, sei que parece estranho, mas tenho de encontrar a tua família. Open Subtitles ,استمع, انا اعلم انهُ يبدوا غريباً .لكن, علّي أن اجد عائلتك
    Antes tenho que encontrar aquele maldito pássaro. Open Subtitles أنـا لايمكن أن اجد هذا الطـائر الملعــون
    Não pude ajudar o Jared quando era vivo, agora mal consigo encontrar as cinzas dele. Open Subtitles ( لم استطيع أن اساعد , ( جاريد عندما كان على قيد الحياة الآن لا أستطيع حتى أن اجد رماده
    O que eu sabia é que tinhamos de arranjar uma maneira de fugir, e voltar para casa. Open Subtitles ما عرفته يجب علي أن اجد طريقةً للهرب, و الرجوع إلى البيت .
    Por isso, tenho de arranjar forma de conseguir de conseguir que o Chapman pare tudo até eu rever... Open Subtitles وما احتاج الي فعلة هو... . اريد أن اجد طريقة لكي
    Quando vim para cá, tive receio de arranjar um novo barbeiro e a minha mãe mandou todos os meus registos ao Sr. D'Onofrio. Open Subtitles حين إنتقلت هنا، كنتُ قلقاً أن اجد حلّاق جديد لذا إمي ارسلت كل سجلات قصات شعري "هنا للسيد "دينافريو
    Só tenho de encontrar o safado cuja mão está possuída. Open Subtitles فقط احتاج أن اجد الوغد صاحب اليد الممسوسه
    - Preciso de encontrar o teu namorado. - Também eu, querida. Open Subtitles ـ على أن اجد خليلك ـ حلوتى أنا ايضاً على أن اجده
    Eu tinha esperança que pudéssemos trabalhar em conjunto, mas vou ter de encontrar outra solução. Open Subtitles أتمنى أن نعمل سويا ولكن على فقط أن اجد طريق أخر
    Não tenho tempo para isto. Preciso de encontrar o homem que veio comigo. Open Subtitles كلا، ليس لديّ وقت لهذا، أود أن اجد الرجل الذي آتى معي هنا.
    Querida, eu morei em cinco casas até encontrar a certa. Open Subtitles عزيزتي , لقد عشت في 5 منازل قبل أن اجد البيت الصحيح
    Como aparentemente, sabes onde vivo e não consigo encontrar a ama. Open Subtitles بما أنك كما هو ظاهر تعرفي أين اعيش مسبقاً ولا يمكنني أن اجد جليسة
    É impossível encontrar a fonte de missões antes de 2004. Open Subtitles قبل عام 2004 كل مهمة لديه من المستحيل أن اجد مصدر ذلك
    Quero dizer, eu adoro o que faço, mas sinto que tenho que encontrar um novo desafio. Open Subtitles أعني، أحب ما أعمل به لكنني أشعر أنه يتوجب علي أن اجد تحدياً جديداً
    Eu tinha que encontrar a oportunidade certa. Open Subtitles كان يجب أن اجد الفرصة المناسبة
    Tenho que encontrar um sitio para largas águas. Open Subtitles علي أن اجد مكان لأتبول
    Só quero encontrar as cinzas do meu irmão. Open Subtitles أريد فقط أن اجد رماد أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus