"أن اعرف ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Já há um bocado que andamos! Preciso saber o que queres de mim. Open Subtitles أنت تأخذني منذ فترة طويلة على الطريق أريد أن اعرف ماذا تريد
    Quero saber sobre quarta, o que fará na quarta? Open Subtitles أريد أن اعرف ماذا ستفعلين الأربعاء ماذا لديك يوم الأربعاء؟
    Mas acontece que o carro me está a ocupar espaço e nem sei o que fazer com ele. Open Subtitles لكن الأمر هو أن السيارة تحجز مكان هناك وأريد أن اعرف ماذا أفعل بها
    Não sei o que estas a fazer aqui, devias estar lá em baixo. Open Subtitles أنا اريد فقط أن اعرف ماذا تفعل هنا؟ كما تعلم يجب أن تكون بالأسفل
    O que acontece se colocares papel de alumínio no micro-ondas? Open Subtitles لطالما أردت أن اعرف ماذا سيحدث فعلياً لو وضعت ورق ألمونيوم داخل المايكرويف
    Quero saber o que há no exterior. Open Subtitles أريد أن اعرف ماذا يوجد هناك بالخارج
    Quero saber o que ele diz e quando. Open Subtitles أريد أن اعرف ماذا يقول ومتى يقوله
    Quero saber o que se passou lá dentro. Open Subtitles اريد أن اعرف ماذا حدث هناك
    "Gostaria de saber o que ela teria merecido"! Open Subtitles أود أن اعرف ماذا هي استحقت؟
    Quero saber que merda se passa! Open Subtitles أريد أن اعرف ماذا يحدث ؟
    - Atrás dele. O Chance está em sarilhos. Tenho de perceber o que se está a passar. Open Subtitles -لأجده، (تشانس) بورطة، يجب أن اعرف ماذا يجري
    Então... quero descobrir o que essa coisa é. Open Subtitles إذن... أريد أن اعرف ماذا كان هذا
    Foi por isso que te chamei. Preciso de saber o que aconteceu ao Eduardo. Open Subtitles لهذا السبب راسلتكِ اريد أن اعرف ماذا حدث مع (إدواردو)؟
    Só quero saber o que aconteceu. Open Subtitles أريد فقط أن اعرف ماذا حدث
    Quero saber o que aconteceu. Open Subtitles أريد أن اعرف ماذا يحصل
    Sou a Max. O que significa quando não se tem pupilas? Open Subtitles انا (ماكس)، اريد أن اعرف ماذا يعنى عندما لا يكون عندك بؤبؤ عين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus