Não tinha conhecimento disso. Assim que descobri, vim. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن ذلك فورَ أن اكتشفت ذلك، قدمتُ إلى هنا |
Depois que descobri, eu só conduzi. | Open Subtitles | ، بعد أن اكتشفت ذلك . بدأت بقيادة سيّارتيّ |
Porque a CIA tem andado a vigiar-me os telefones desde que descobri que o filme da morte do Kennedy tinha sido editado. | Open Subtitles | لأن وكالة الاستخبارات المركزية تتصنت على هواتفي منذ أن اكتشفت أن فيلم زابرودر تم تعديله |
Desde que soube que esta coisa tinha um orifício anal. | Open Subtitles | منذ أن اكتشفت أن هذا الشىء لديه فتحة شرج |
Desde que soube que esta coisa tinha um orifício anal. | Open Subtitles | منذ أن اكتشفت أن هذا الشىء لديه فتحة شرج |
Desde que descobri o que você e mamãe fazem, sempre estou com medo. | Open Subtitles | منذ أن اكتشفت ما أنت وأمي تفعلو أنا خائفة طوال الوقت |
Depois que eu... descobri que... bem, que... que... depois que descobri... eu percebi... que estava... a beber... demais. | Open Subtitles | ...بعد... أن اكتشفت ذلك ...حسناً ، هذا... هذا |
O hack em si, assim que descobri o que estavas a fazer, é quase ... amador. | Open Subtitles | القرصنة نفسها، بمجرّد أن اكتشفت ما كنت تفعله هو تقريبًا... عمل هواة |
E, quer dizer, sem contar com o Glen, ele é o primeiro tipo com que estou desde que descobri que era uma bruxa. | Open Subtitles | و أقصد غير (غلين)ْ هو الرجل الأول الذي أكون معه منذ أن اكتشفت أنني ساحرة |
Depois que descobri aquilo dos analgésicos, inscrevi a Tanya num programa de reabilitação ambulatória mas ela ignorou-o. | Open Subtitles | ، بعد أن اكتشفت بشأن المسكنات . سجلت (تانيا) بمركز لإعادة التأهيل بالمحميّة . لكنّ، (تانيا) رفضت الذهاب |
Têm-me acontecido maravilhas desde que descobri Vip. | Open Subtitles | اشياء رائعة تحدث لي منذ أن اكتشفت (فيب) |
Obviamente, parei assim que soube que estava grávida. Sim. | Open Subtitles | توقفت عن تناولها مجرد أن اكتشفت أنني حامل |