O que já era um indício de que as coisas não estavam bem. | TED | لذلك كان هذا دليلاً أن الأمور لم تكن صحيحة |
Pode-se dizer que as coisas não correram bem, hoje à noite. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن القول أن الأمور لم تكن على ما يرام الليلة |
Eu sei que as coisas não têm sido perfeitas connosco, e temos tido os nossos problemas, mas tenho de te dizer que desde que... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن مثالية بيننا وقد مررنا بمشاكلنا لكن عليّ أن أخبركِ ..من هذه اللحظة أنا |
Ele deu a entender nas cartas dele, pelos vistos e calculo que as coisas não melhoraram. | Open Subtitles | لقد لمح لهذا في رسالته على ما يبدو وتوقعت أن الأمور لم تكن تتحسن بينهما |
Olha, pá, sei que as coisas não andam muito bem entre nós, mas só estou a proteger-te. | Open Subtitles | انظر يارجل.. أعلم أن الأمور لم تكن تجري على مايرام بيننا.. |
Sei que as coisas não têm sido maravilhosas entre nós. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن على خير ما يرام بيننا. |
Sei que as coisas não estão muito boas entre nós ultimamente. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن على وفاق بيننا في الآونة الأخيرة. |
Sei que as coisas não foram fáceis para ti. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تكن هيّنة عليك |
-Sabia que as coisas não eram normais. | Open Subtitles | عرفت أن الأمور لم تكن طبيعية. |
Admito que as coisas não têm sido fáceis. | Open Subtitles | أعترف أن الأمور لم تكن يسيرة |