Bastante tola. Aposto que as mais fúteis passam o dia todo a votar nelas próprias. | Open Subtitles | بل غاية الغباء ، فأنا متأكدة من أن الأناس الغشاشين يدخلون طوال اليوم على هذا الموقع ليصوتوا لأنفسهم |
Ele acabou de descobrir que as únicas pessoas com o seu estilo de cabelo são as lésbicas de meia idade. | Open Subtitles | أن الأناس الوحيدين بنفس قصة شعرهـ هن المثليات في منتصفِ العمر |
Porque uma das coisas que aprendi na Academia... é que as pessoas nem sempre são o que parecem ser. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي ..تعلمته من الأكاديمية أن الأناس ليسوا دائمًا كما يبدون |
E sei que as pessoas da tua vida não querem que te magoes. | Open Subtitles | وأنا واثق أن الأناس بحياتك يكترثون لأمرك ولا يريدونك أن تتأذي |
E convenci-me que as pessoas que eu conheci... | Open Subtitles | وأخبرت نفسي أن الأناس الذين أعرفهم |