"أن الجميع في" - Traduction Arabe en Portugais

    • que todos na
        
    • que todos em
        
    • que toda a gente
        
    -Vida longa ao Rei! Em meu primeiro pronunciamento, declaro que todos na Ala 3... vão jantar antes de pensarmos em enterrar os mortos. Open Subtitles وتصريحي الأول، أعلن أن الجميع في عنبر ثلاثة سيأكلون قبل التفكير في دفن أي موتى
    Não creio que todos na "Orchestra" se importam comigo. Open Subtitles لا أعتقد أن الجميع في "أوركسترا" يهتم بصالحي
    Quando tu tens um público assim gigantesco e sabes que todos em casa estão a ver a partida... eles têm muita fé em ti e eu acho que... Open Subtitles عندما يكون لديك مثل هذا الجمهور الضخم و هل تعلم أن الجميع في الداخل يشاهد المباراة لديهم آمالهم يشبك عليك و
    -Acho que todos em Tucson nos viram lá. -A sério? Open Subtitles أعتقد أن الجميع في توسون شاهدونا هناك - حقاً ؟
    Pensas que toda a gente canta muito bem nos espectáculos musicais? Open Subtitles أتعتقدين أن الجميع في المسرحيات الموسيقية يغنون بشكل جيد؟ لا، لا
    Parece que toda a gente nessa cidade adora o nosso guião, certo? Open Subtitles يبدو أن الجميع في هذه البلدة يعشق نصنا، صح؟
    Antes de mudar para cá, achei que todos em Beverly Hills seriam superficiais. Open Subtitles قبل أن أنتقل إلى هنا, ظننت أن الجميع في "بيفرلي هيلز" سطحيين ولكن بعدها عرفتكم
    Sei que toda a gente da disciplina de Biologia está a olhar para mim, porque quem mais mede 1,90 m aos 12 anos? Open Subtitles وأعرف أن الجميع في صف الأحياء ينظرون ألي لان من أيضاً سيكون لديه قضيبه طوله 6.3 أنش عندما يكون عمره 12 عاما؟
    Pensas que toda a gente existe para te humilhar. Open Subtitles أنتِ تظنين أن الجميع في هذا العالم وجدوا لأذلالك
    Acho que toda a gente aqui está mal vestida. Open Subtitles أظن أن الجميع في اللعبة كان يلبس لبساً غير لائقأً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus