"أن الحرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a guerra
        
    • que uma guerra
        
    Todos nós pensávamos que a guerra ia acabar antes do Natal, mas três semanas e 400 Kms depois, sabíamos que isso não iria acontecer. Open Subtitles جميعنا إعتقدنا أن الحرب ستنتهي بحلول الكريسماس و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث
    Essas pessoas sabem que a guerra Civil já acabou, certo? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يعلمون أن الحرب الأهلية انتهت، أليس كذلك؟
    Disse que a guerra era boa para o seu negócio. Open Subtitles لقد قلت للتو أن الحرب جيدة من أجل الأعمال
    As pessoas não querem acreditar que a guerra está a começar, por isso, elas não partem, elas não saem enquanto podem. TED الناس لا يريدون تصديق أن الحرب آتية ؛ ولذا فتجدهم لا يغادرون .. لا يغادرون ما داموا يستطيعون.
    O problema é que a guerra não tem uma verdade simples, límpida, uma verdade simples, nítida. TED المشكلة هي أن الحرب لا تملك حقيقة بسيطة واضحة، حقيقة واحدة بسيطة وواضحة.
    Mas também sabia que a guerra termonuclear global era uma coisa preocupante. TED ولكن عرفت أيضًا أن الحرب النووية الحرارية العالمية كانت شيء يجب أن نقلق حياله.
    Alguns dirão que a guerra é inevitavelmente humana. TED سيخبرك أحدهم أن الحرب بفعل الإنسان دوماً.
    Temos esperança de que a guerra vá terminar e a pergunta que, como arquitecta, tenho de colocar, é a seguinte: Como reconstruímos? TED كلنا أمل أن الحرب ستنتهي، والسؤال الذي علي أن طرحه كمهندسة معمارية ،هو: كيف سنعيد البناء ؟
    Quero que saibas que a guerra acabará em breve e que os soldados estarão de volta a casa. Open Subtitles أريد أن أخبرك أن الحرب ستنتهي سريعاً وسيعود الجنود لمنازلهم
    Mas um dia vem a notícia de que a guerra terminou. Open Subtitles وعندها أتى يوم سعيد بالأخبار أن الحرب قد انتهت
    Agora que acreditavam que a guerra terminara, regozijavam-se. Open Subtitles والأن هم يعتقدون أن الحرب قد أنتهت وأن الوقت هو وقت الأحتفال بالنصر
    Disse que a guerra terminaria dentro de quatro a seis semanas. Open Subtitles وهو أن الحرب ستنتهى خلال أربعة أو ستة أسابيع
    É terrível, mas tenho a certeza de que a guerra acabou e nós perdemos." Open Subtitles أنه لأمر مريع أن أقوله، لكننى متأكدة أن الحرب قد أنتهت وأننا قد خسرنا هذه الحرب
    Burros! Pensam que a guerra Fria tem a ver com pinguins. Open Subtitles لقد اعتقد الرعاع الجهلة أن الحرب الباردة شيء له علاقة بطيور البطريق
    Nesta altura, parece inevitável que a guerra terrestre esteja a poucas horas de rebentar. Peter Arnett, Bagdade. Open Subtitles عند هذهـ النقطة, على مايبدو أنه لامفر من أن الحرب البريه ليست سوى ساعات .
    Ele quer que o senhor saiba que a guerra Fria não acabou. Open Subtitles يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي.
    Ouvi dizer que a guerra vai acabar antes do Natal. Open Subtitles سمعت أن الحرب ستنتهي بحلول أعياد الميلاد
    Vamos levar para lá estas meninas e foder até que a guerra acabe. Open Subtitles سنأخذ هاتان السيدتان و تبا , قل أن الحرب إنتهت
    Vai e conta ao Esmaeel, que a guerra vai acabar amanhã, diz-lhe para contar isso a toda a gente. Open Subtitles إذهب وأخبر إسماعيل لإعلام الناس أن الحرب ستنتهي يوم غداً
    Vai e conta ao Esmaeel, para dizer isso a toda a gente através do microfone da mesquita que a guerra vai acabar amanhã. Open Subtitles إذهب وأخبر إسماعيل لإخبار الناس على مكبّر صوت المسجد أن الحرب ستنتهي يوم غداً
    Existem forças no mundo, tanto mutantes quanto humanas, que acreditam que uma guerra se aproxima. Open Subtitles هناك قواتُ في هذا العالم المتحولون والبشر يؤمنون أن الحرب قادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus