"أن الخطة كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o plano era
        
    Só estou a dizer que o plano era limitar o seu envolvimento. Open Subtitles أنا فقط أقول، أن الخطة كانت أن نطوق مشاركتة
    Pensei que o plano era fazê-lo confessar. Open Subtitles اعتقدت أن الخطة كانت أن نحمله على الاعتراف
    Muita gente dirá que o plano era mau, que havia muitos objectivos ou que os pára-quedistas não aterraram bem e que o tempo, claro, não era adequado e interrompeu tudo mas, se fosse prestada mais atenção à disposição do inimigo, Open Subtitles كثيرون سيخبرونك أن الخطة كانت فاشلة من تعدد للأهداف إلى هبوط كثير من المظليين فى مناطق غير صالحة للأبرار بالأضافة لسوء الحالة الجوية التى كان له دور كبير فى هذا بالطبع
    O Hodges disse que o plano era usar pessoas com laços terroristas. Open Subtitles لقد قال (هوجس) أن الخطة كانت تقضي بإلصاق الهجمات بجماعات إرهابية
    Tudo bem, então parece que o plano era o camião abrir um buraco na parede norte, provavelmente, quando Abdul e Syed estivessem no pátio. Open Subtitles حسناَ يبدوا أن الخطة كانت شاحنة تفجر ثقباَ في الحائط الشمالي ربما فيما يكون " عبدول " و " سعيد " في الفناء
    Ele disse que o plano... era libertar o vídeo como prova contra o Semak. Open Subtitles إنه يقول أن الخطة كانت إطلاق الفيديو ضد (سيماك)
    Pensei que o plano era espalhar a manada e forçar o Jeremy a deixar o controlo. Open Subtitles أعتقد أن الخطة كانت إعدام القطيع وإجبار (جيرمي) ليتنازل عن مركز السيطرة
    Não creio que o plano era matar-te. Open Subtitles لا أعتقد أن الخطة كانت لقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus