Apesar do que a ficção científica mostra, posso-vos dizer responsavelmente que a IA não tem amor. | TED | على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي، يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب. |
Também disseram que a IA criará novos empregos, de modo que as pessoas que ficam sem trabalho hão de encontrar outro. | TED | قالوا أيضًا أن الذكاء الاصطناعي سوف يخلق وظائف جديدة، لذا فهؤلاء الذين فقدوا وظائفهم سوف يجدون وظائف جديدة. |
Sentimos que a IA pode ajudar a repor os direitos e a dignidade que muita gente perde quando procura ajuda. | TED | ونشعر أن الذكاء الاصطناعي يمكنهم من استعادة حقوقهم وكرامتهم التي يفقدها الكثيرون عندما يطلبون المساعدة. |
E pode parecer que a inteligência artificial é o que se seguirá aos anúncios "online". | TED | وقد يبدو أن الذكاء الاصطناعي بمثابة الخطوة التقنية التالية بعد الإعلانات على الإنترنت. |
Para quem goste de pensar que a inteligência artificial vai resolver os nossos problemas, eu acho que podemos concordar que estamos muito longe de uma IA que consiga interpretar "posts" como este. | TED | ولمن يظنون أن الذكاء الاصطناعي سيحل جميع مشاكلكم، أعتقد أننا جميعنا نتفق أن الطريق ما زال طويلًا لكي يتمكن الذكاء الاصطناعي من تمييز معنى منشور كهذا. |
Não ocorreu ao sr. Thawne que a inteligência artificial dentra da Waverider precisava ser corrompida. | Open Subtitles | لم يخطر على السيد (ثاون) أن الذكاء الاصطناعي بداخل (وايفريدر) يحتاج إلى تخريب. |