Estas cavidades indican que a bala ricocheteou dentro do crânio. | Open Subtitles | هذا الإنخفاض يشير إلى أن الرصاصة إرتدت داخل القحف |
Vejo que a bala não melhorou o seu sentido de humor. | Open Subtitles | حسنا , أرى أن الرصاصة لم تحسن روح الدعابة لديك |
Com a quantidade de sangue que perdeu, diria que a bala lhe acertou milissegundos depois do pescoço partir. | Open Subtitles | الآن، مع كمية الدماء المفقودة، أفترض أن الرصاصة أصابته بعد ثوانٍ من كسر عنقه بواسطة الحبل. |
O que aconteceu foi que a bala acertou a 8 a 10 cm ao lado da minha cabeça. | TED | ما حدث هو أن الرصاصة ضربت، الرصاصة ضربت 3 إلى 4 إنشات من جانب رأسي. |
Acredito que o tiro fatal entrou pela parte inferior do ventrículo esquerdo, viajou em sentido ascendente, e causou uma grave ruptura da aorta. | Open Subtitles | نعم، ما أنا متأكد منه هو أن الرصاصة القاتلة إخترقت أسفل البطين الأبسر و دارت في إتجاه تصاعدي |
concluindo que a bala mágica não podia ter feito os sete ferimentos. | Open Subtitles | أن الرصاصة السحرية لا يمكن أن تحدث كل الجروح السبعة |
O ferimento de saída no pescoço do suboficial parece indicar que a bala atravessou. | Open Subtitles | الجرح الخارجي على عنق الضابط يبدو أنه يدل على أن الرصاصة خرجت على شكل مستقيم |
Não sei dizer até o operar. Penso que a bala perfurou o pulmão. | Open Subtitles | لا يمكنني القول إلاّ أن أفحصه، يبدو أن الرصاصة قد ثقبت رئته |
O tamanho da cavidade permanente do ferimento sugere que a bala não se abriu. | Open Subtitles | حجم تجويف الجرح الدائم يوحي أن الرصاصة لم فطر، |
A balística confirma que a bala que matou o Kevin Ducan veio da arma da Fran Ducan. | Open Subtitles | قسم المقذوفات يؤكد أن الرصاصة التي قتلت كيفن دنكان أتت من مسدس فران دنكان |
Há uma possibilidade de que a bala estivesse caindo antes de atingir a vítima | Open Subtitles | هذا محتمل أن الرصاصة تقلبت قبل أن تضرب الضحية كنت آمل أن تؤكد هذا عندما أستخرجها |
Nós sabemos que a bala tem características de uma pistola Glock e... doze compatibilidades potenciais. | Open Subtitles | نعلم أن الرصاصة لها خصائص فوهة مسدس و 12 تطابق محتمل |
Ainda bem que a bala o atingiu e não ao tanque. Caso contrário não havia aqui mais nada. | Open Subtitles | الشيء الجيد أن الرصاصة لم تصيب الخزان كان سيفجر المكان بأكمله |
A coisa engraçada é que a bala que o matou não veio dos guardas. - Que estranho. | Open Subtitles | الغريب أن الرصاصة التي قتلته لم تأت من حراس الأمن |
Dada a presença do ricochete dentro e em volta do ferimento... sabemos que a bala teve contacto com um objecto sólido ao sair. | Open Subtitles | إذن، نظراً لتواجد إنفجار إرتدادي، في وحول الجرح نعلم أن الرصاصة كانت في إتصال |
Acho que a bala no peito dele responde a essa pergunta, não? | Open Subtitles | أظن أن الرصاصة التي بصدره تجيب السؤال، صحيح؟ |
Tenho a certeza que a bala que lhe atravessou o coração foi pior. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الرصاصة التي اخترقت قلبه أشدّ ضرراً. |
Acredito que a bala entrou no corpo da vítima num ângulo curvado de 20 graus. | Open Subtitles | أعتقد أن الرصاصة دخلت لجسد القتيل من زاوية بإنخفاض 20 درجة لأسفل |
A Polícia de Nova Iorque crê que o tiro veio do topo de um prédio do lado sul do parque. | Open Subtitles | شرطة نيويورك تظن أن الرصاصة أتت من أعلى شقة في مبنى جنوب الحديقة |
A trajectória da bala sugere que o tiro veio de cima para baixo. | Open Subtitles | اقترح الجرح دخول أن الرصاصة سافر على مسار النزولي. |
Lembrar-me de marcar reunião... Pensamos que o tiro veio do teu local. | Open Subtitles | سام، نعتقد أن الرصاصة جاءت من موقعك |